影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

愛麗絲漫游仙境 Alice in wonderland 精講之五

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學(xué)口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥

 

 

 

 

 

 

       為了讓瘋帽匠給自己做帽子,紅桃皇后松開了他的手銬。柴郡貓在關(guān)鍵時刻趕來救他,替他上刑場時還堅持戴上這頂帽子。瘋帽匠的帽子到底有什么魔力,讓大家如此著迷呢?

連柴郡貓都想要 瘋帽匠的帽子是何神物?

 

Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之五
瘋帽匠的帽子上貼著價格標(biāo)簽,意思是十先令六便士。

 

       影片中瘋帽匠的帽子如同神物,它可以讓變小的愛麗絲當(dāng)飛船坐,也許因為其他原因,連神秘的柴郡貓也想得到它。到了最后這頂帽子幾經(jīng)波折回到瘋帽匠的頭上,但大家都忘了追問,它到底是做什么用的?

        原著復(fù)現(xiàn):這頂帽子本身沒什么功用,原著中瘋帽匠作證人出席紅桃皇后餡餅失竊案的庭審時堅持不脫帽子,他的理由是這頂帽子不是他的,因為作為一個帽匠,所有帽子都是用來賣的(注意,無論原著插畫還是電影版,瘋帽匠的帽子上都有個寫著10/6的牌子,那個正是帽子的價牌,意思是十先令六便士)。

       但國王認(rèn)為只要不屬于他的物品就是偷竊罪,然后兩人進(jìn)行了一段全是一語雙關(guān)詞的無厘頭對話,最后由紅桃皇后宣布“砍頭”(英文里頭和帽子音近,皇后稱take off his head,取的是摘帽的諧音)。所以影片里瘋帽匠和睡鼠已不是首度被斬首,如果說電影版是續(xù)集,他們在書中其實早應(yīng)該死了。

“是從南往東(從東往南)” 胖子兄弟指路為何總相反?

 

Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之五
胖子兄弟為愛麗絲指路,原著中為她指路的是柴郡貓。

 

       愛麗絲剛走進(jìn)仙境時就遭遇紅桃騎士和班納毛怪的追殺,帶著胖兄弟逃到岔路口,兩兄弟各執(zhí)一詞,一個說路應(yīng)該是從南往東,一個說應(yīng)該從東往南,結(jié)果被鷹頭獅身獸抓走。而在紅桃皇后宮殿里,當(dāng)愛麗絲問他們路時,再次上演了這樣一幕。

       原著復(fù)現(xiàn):孿生胖兄弟是書籍《愛麗絲鏡中奇遇記》中的人物,他們正好是鏡子的兩面,在愛麗絲遇到他們后總是說著一些“二元論”調(diào)調(diào)和英語語法里虛擬語態(tài)來搞怪的邏輯辯論??上н@對兄弟在片中被紅桃皇后當(dāng)做插科打諢的小丑,愛麗絲也搞不懂他們大智若愚的胡話。

       而原著里為愛麗絲指路的,應(yīng)該是柴郡貓,當(dāng)愛麗絲在岔路上不知去向時,柴郡貓說:“如果你都不知道自己想去哪里,那去哪里都是一樣的。”此類邏輯也是原著的一大特色。

       至于柴郡貓這個角色,書中它和紅桃國王見面的時候,堅持不行吻手禮,充分體現(xiàn)了它的孤傲和骨氣。電影版里依然保持著書中的性格,片中瘋帽匠質(zhì)問它為什么在紅桃皇后施行暴政后就不再挺身而出,它不正面回答還問瘋帽匠要那頂帽子。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市永興路180弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦