劇情簡(jiǎn)介
這個(gè)世界黑白顛倒,所有出現(xiàn)身邊的男人,都是殺手;依偎身邊的女人,都是妓女;主持公道的警察,更是無(wú)賴(lài)。壞人當(dāng)?shù)?,好人就倒霉,但倒是有點(diǎn)好處,就是當(dāng)你要尋仇時(shí),在這個(gè)渾沌的城市里,揪出壞人中的壞人,并不困難。
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1. This one is on me.
這句話(huà),相當(dāng)適用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付賬時(shí)總是氣氛尷尬,要是此時(shí)你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大伙絕對(duì)會(huì)對(duì)你報(bào)以英雄式歡呼。不過(guò)這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。
2. even up the odds
odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場(chǎng)合。你可以說(shuō)The odds are high. 來(lái)表示「勝算高」。相對(duì)的,要說(shuō)勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當(dāng)作動(dòng)詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢(shì)」。
3. What have we got here?
「看我們找到了什么?」這句話(huà)是相當(dāng)口語(yǔ)的用法。What have we got here?經(jīng)常被使用在翻箱倒柜找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點(diǎn)尋寶的意味存在。
4. be out of the way
be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達(dá)「擋路」則是be in the way。另外Get out of my way!則是不客氣地表達(dá)「滾開(kāi)!」的意思。
5. Why all the trouble?
Why all the trouble?「干嘛費(fèi)那么大勁」,這句短語(yǔ)是當(dāng)一件事明明輕而易舉地就可以完成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對(duì)他說(shuō)Why all the trouble?
6. Call it a day.
這個(gè)詞組字面上的意思指「就稱(chēng)它做一天?!惯M(jìn)而引申為「到此為止,就這樣結(jié)束?!巩?dāng)你要想要結(jié)束一件事不再追究,或是開(kāi)會(huì)、上課在結(jié)尾前,主席或老師便可說(shuō)Let's call it a day.「今天就到這里?!?/p>
7. You won't regret it.
regret 是指「后悔,懊惱」You won't regret it.的意思為「你不會(huì)后悔的」。You won't regret it.這句話(huà)常用在自己掛保證,慫恿對(duì)方絕對(duì)不會(huì)后悔的情況,譬如在作投資、店員作產(chǎn)品推銷(xiāo)……等。
8. Put him through.
這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話(huà)用語(yǔ),「把他轉(zhuǎn)∕接給我?!乖谌粘I钪?,尤其是辦公室,同事間可能常會(huì)接到找你的電話(huà),這時(shí)候你就可以說(shuō)Put him / her through.請(qǐng)他們「把電話(huà)轉(zhuǎn)接給你」;若你是幫同事接電話(huà)的那個(gè)人,你就可以跟對(duì)方說(shuō)I'll put you through.「我?guī)湍戕D(zhuǎn)過(guò)去」。
9. Put it on my tab.
tab為小紙片的意思,在過(guò)去沒(méi)有簽帳卡、信用卡的時(shí)代,外出購(gòu)物可能會(huì)發(fā)生帶不夠錢(qián)的窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒(méi)帶錢(qián)時(shí),就可以帥氣地說(shuō)出Put it on my tab!,但是我們不保證你能全身而退。
10. No hard feelings.
No hard feelings.這句常用短語(yǔ)的意思是「請(qǐng)別見(jiàn)怪,不傷和氣。」當(dāng)你不小心在太歲頭上動(dòng)了土,或是對(duì)方把你的玩笑當(dāng)真而動(dòng)了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句話(huà),好緩和緩和氣氛。
11. cut someone loose
loose的意思為「松開(kāi)的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開(kāi)束縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以幫你免除跟屁蟲(chóng)的騷擾。
12. join the force
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過(guò)可要注意,若有人說(shuō)join the Forces指的可是「從軍」喔!
13. We split it, fifty-fifty.
split是指「分割,分配」,而「分擔(dān)花費(fèi)」在美語(yǔ)中也是用split這個(gè)字,如split the bill「分?jǐn)傎~單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分帳」,便可說(shuō)forty-sixty。所以下次要討論付款比例時(shí),這句型就可以拿出來(lái)運(yùn)用。
14. wait up
wait up是指「醒著等」,也就是「等門(mén)」的意思。wait up是父母對(duì)兒女,夫妻對(duì)另外一半,所最常會(huì)做的事情。不過(guò)他們的出發(fā)點(diǎn)都是為你好,才會(huì)擔(dān)心你,所以下次若你會(huì)晚回家,記得跟父母或是老公老婆說(shuō)一句,Don't wait up.「別等門(mén)了?!购米屗麄儎e苦守著那暗夜的一盞孤燈。
15. I don't have all day.
I don't have all day.這句話(huà)是用來(lái)抱怨對(duì)方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我沒(méi)有一整天?!挂簿褪侵浮肝覜](méi)時(shí)間跟你耗?!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏?,拖泥帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話(huà)。
16. What took you so long?
take是「花(時(shí)間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話(huà)超級(jí)適用于你在等人之時(shí),而該來(lái)的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時(shí)候你就可以丟給他一句What took you so long?
17. Where do we go from here?
這句話(huà)字面上的意思是「接下來(lái)我們要往哪里去?」可以引申用以詢(xún)問(wèn)對(duì)方「我們接下來(lái)要怎么做?」不過(guò)這句話(huà)更常用來(lái)引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世界國(guó)家,現(xiàn)在走到了這里,那將來(lái)會(huì)往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺(jué)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市順達(dá)溫泉花園三期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群