Patricia去找同事Kelly。
Patricia: Hey, Kelly...the boss just called me into his office. You and I have to go to Macau for a meeting with our international marketing department. The meeting is on a Friday afternoon so I was thinking we could spend the weekend down there!
Kelly: Macau, eh? So I guess you're thinking about doing some gambling, right?
P: Well, it is legal in Macau. We might as well take advantage of this golden opportunity! Oh, there's John.John and I used to win some serious money in Las Vegas.
Patricia告訴Kelly,老板讓他們兩人星期五去澳門(mén)出差,跟公司的國(guó)際營(yíng)銷(xiāo)部同事開(kāi)會(huì),問(wèn)Kelly愿不愿意索性在澳門(mén)待一個(gè)周末,去賭場(chǎng)試試手氣。這時(shí)候,另外一位同事John走過(guò)來(lái),Patricia說(shuō),John和他以前就曾在美國(guó)的賭城拉斯維加斯贏過(guò)不少錢(qián),他說(shuō)的some serious money意思是可觀的數(shù)額。John說(shuō),
John: Yep, Pete and I used to go to Las Vegas at least twice a year. Gambling can be a lot of fun.
K: I've never really seen the appeal of gambling. I know it's possible to win big, but I've never won. I really hate losing money.
P: I hear you....but if you ever hit a jackpot you'll be addicted for life!
J: Winning is a pretty good feeling, but a lot of people can take it too far. Patricia, did you hear about Joe?
P: You mean Joe Klein? How's he doing?
J: Not so good. He lost his house and his wife left him. We didn't know it at the time, but he actually had a serious gambling problem.
John 和Patricia以前每年至少一起去兩次拉斯維加斯。Kelly說(shuō)自己逢賭必輸,所以賭錢(qián)對(duì)她沒(méi)有appeal吸引力。Patricia說(shuō),雖然win big贏大錢(qián)的機(jī)會(huì)不多,但是if you ever hit a jackpot, you'll be addicted for life. 一旦中了頭獎(jiǎng),就會(huì)一輩子上癮。John說(shuō),贏錢(qián)感覺(jué)是不錯(cuò),但千萬(wàn)不能take it too far玩過(guò)頭,他們有個(gè)朋友Joe Klein had a serious gambling problem. 就是賭錢(qián)上癮,結(jié)果輸了房子不說(shuō),老婆也不要他了。
P: Really? That's too bad.
J: He was over $75,000 in debt...so eventually the bank took his house. As you can imagine, his wife wasn't too happy about that.
K: See? These are exactly the kind of stories I'm talking about! I think gambling can be as addictive as illegal drugs!
J: And I would have to agree. I don't have an addictive personality by nature so I'm generally able to control myself. But...I have lost more money than I can afford on more than one occasion.
Kelly 覺(jué)得,gambling can be as addictive as illegal drugs. 賭博跟毒品差不多,讓人上癮。John 表示贊同,他說(shuō)自己雖然自控能力比較強(qiáng),and don't have an addictive personality by nature 也不是那種做事喜歡上癮的人,但是賭錢(qián)的時(shí)候,還是不止一次輸?shù)贸隽俗约旱某惺苣芰Γ@里說(shuō)的 more than one occasion 意思是不止一次。