"Harry Potter and the Deathly Hallows - Part 2," the eighth and finale of the Harry Potter movies, is generating huge revenue while continuing its screening worldwide, distributor Warner Bros. announced Monday.
The film has already raked in more than one billion U.S. dollars at box offices worldwide, becoming the first in the series, and the ninth film in cinema history to reach that benchmark on Sunday -- seventeen days after being released in North America as well as most international markets,the Burbank, California-based studio said in a statement.
It also became the top-grossing film in Warner Bros.' history, with a total global revenue of about 1.008 billion dollars, including an estimated318.46 million dollars from domestic market and 690 million dollars abroad.
"What's truly astounding is that these kinds of numbers are being achieved so early in the film's release," Warner Bros. Pictures President of Domestic Distribution Dan Fellman said. "The movie's excellent reviews, outstanding word-of-mouth and repeat business will ensure that Harry Potter will be charming moviegoers for months to come."
As of Sunday, the film has successfully held its number one spot at the world box office for three consecutive weeks, during which it took in 66.6 million dollars from 14,500 screens in 60 locations.
With Daniel Radcliffe, Rupert Grint and Emma Watson reprising their roles as Harry Potter, Ron Weasley and Hermione Granger, respectively, the finale features an apocalyptic showdown between good and evil forces in the imaginary world of wizards.
___________________________________________________________________
相關(guān)漢語新聞:
新華網(wǎng)洛杉磯8月1日電 (記者 王軍)據(jù)華納兄弟公司1日統(tǒng)計(jì),公司出品的“哈利·波特”系列電影終結(jié)篇《哈利·波特與死亡圣器(下)》迄今在世界各地收獲的票房已經(jīng)突破10億美元整數(shù)關(guān)口,成為世界影史上的又一吸金王。
在全球哈迷的熱烈追捧下,這部自7月13日在海外市場(chǎng)上映、15日在北美首映的巨制影片,先后創(chuàng)下單日最高票房紀(jì)錄、午夜場(chǎng)最高收入和首周最高票房紀(jì)錄等多項(xiàng)“哈利·波特”系列電影和影史紀(jì)錄,并在上映19天后,票房突破了10億美元大關(guān),與2009年年底上映的科幻巨制片《阿凡達(dá)》并列成為在最短時(shí)間內(nèi)取得這一輝煌業(yè)績(jī)的影片。它還是“哈利·波特”系列影片中的吸金冠軍,也是這一系列影片中第一部同時(shí)以2D和3D格式上映的影片。
據(jù)統(tǒng)計(jì),《哈利·波特與死亡圣器(下)》在北美和海外市場(chǎng)已分別收入3.18億和6.9億美元,累計(jì)有10.08億美元入賬。華納兄弟公司國內(nèi)發(fā)行部總裁丹·費(fèi)爾曼表示,影片之所以能取得如此突出的成績(jī),主要?dú)w因于影評(píng)界作出的積極評(píng)價(jià)、觀眾的良好口碑和各大院線的努力。他表示相信這部影片會(huì)在今后幾個(gè)月里吸引更多觀眾走進(jìn)影院。
迄今,“哈利·波特”系列電影的前七部在全球狂收64億美元票房。