https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/273.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A:Welcome to Al’s Garage. What seems to be the problem?
B:No problem at all! I am taking a long road trip and I want to make sure my car is in good mechanical condition.
A:Very wise decision. When was the last time you had a tune up?
B:Not that long ago, I think it was four months ago.
A:We usually recommend that you bring your car in every five thousand kilometers.
B:Why? I mean, what exactly do you do to a car that you need to check it so often?
A:First of all, we change the motor oil and oil filter. If you don’t do this, it can cause your engine to wear faster and that means you would probably have to change the pistons and intake valves.
B: I see. What else?
A: We also check your spark plugs, fuel filter, and other oil levels such as hydraulic fluid. We also check the clutch and brakes to determine when you will need new ones.
B: Ok, well, when you put it that way, it doesn’t seem like a waste of time and money.
A: Trust me, regular tune ups will keep your car running smoothly and avoid break downs.
road trip 開(kāi)車(chē)行駛的路程
engine n.發(fā)動(dòng)機(jī)
piston n.活塞
spark plug 火花塞
clutch n.離合器
brake n.剎車(chē)
regular adj.定期的, 經(jīng)常的
smoothly adv.沒(méi)有問(wèn)題地
break down 拋錨
A: 歡迎來(lái)到Al’s汽車(chē)修理廠。有什么問(wèn)題?
B: 沒(méi)問(wèn)題。我正在開(kāi)車(chē)行駛很遠(yuǎn)的路程,我想確保車(chē)子狀況良好。
A: 明智的決定。你上次是什么時(shí)候保養(yǎng)車(chē)子的?
B: 時(shí)間不長(zhǎng),我想是4個(gè)月前。
A: 我們通常建議您每行駛玩5千公里就來(lái)保養(yǎng)下車(chē)子。
B: 為什么?我是說(shuō),為什么要經(jīng)常檢查車(chē)子,你們是如何來(lái)保養(yǎng)車(chē)子的?
A: 首先,我們更換機(jī)油和濾油器 。如果你不換這個(gè),這會(huì)導(dǎo)致你的發(fā)動(dòng)機(jī)耗損過(guò)快,也就是說(shuō)你必須得更換活塞和進(jìn)氣閥。
B: 我明白了。還有別的嗎?
A: 我們還會(huì)檢查火花塞,燃油濾清器和其他油的指數(shù),比如液壓油。我們還會(huì)檢查離合器和剎車(chē)來(lái)判斷你是否需要更換新的零件。
B: 好吧,你們那樣做的話,看起來(lái)不像是浪費(fèi)時(shí)間和錢(qián)。
A: 相信我,定期保養(yǎng),會(huì)讓你的車(chē)子駕駛起來(lái)沒(méi)有任何問(wèn)題,而且能避免拋錨。