這副手鐲鑲滿 了鉆石。
This bracelet is studded with diamonds.
這些真的是珍珠嗎?
Are these real pearls?
這枚金戒指值多少錢
How much is the gold ring worth?
我得找一個(gè)有良好信譽(yù)的珠寶商
I have to find a reputable jeweler.
甲:你想買點(diǎn)什么,夫人?
A: May I help you, madam?
乙:是的。我想買對(duì)耳環(huán)配我的項(xiàng)鏈。你能給你推薦一下嗎?
B: Yes. I’m trying to find a pair of earrings to match my necklace. Can you recommend some to me?
甲:好的。你的金項(xiàng)鏈帶一個(gè)鉆石墜,那么你的耳墜也應(yīng)鑲有鉆石。你看這對(duì)怎樣?
A: Yes. Your gold necklace has a diamond pendant, and your eardrops should be studded with diamond. What do you think of this pair?
乙:好極了。有質(zhì)量保證書嗎?
B: These look wonderful. Do these come with a guarantee of quality?
甲:當(dāng)然。如果有問題,只要你能出示質(zhì)量保證書就可以得到免費(fèi)服務(wù)。
A: Of course. If there is anything wrong with them, you can come back and show me the guarantee of quality, and then you will surely get free service.
乙:我買了
B: I’ll take them
(一顧客想買首飾)
(A customer wants to buy some jewelry.)
顧客:我想買首飾。
Customer: I’d like to buy some jewelry.
女店員:你想要什么首飾?
Salesgirl: What kind of jewelry do you like to have?
顧客:手鏈
Customer: Some bracelets.
女店員:黃金的還是白金的?
Salesgirl: May I show you gold ones or platinum ones?
顧客:黃金的。
Customer: Gold ones, please,
女店員:要純金的還是K金的?
Salesgirl: Pure gold or carat?
顧客:請(qǐng)拿純金的。
Customer: Pure gold ones, please.
女店員:好的,夫人。這一副適合你嗎?
Salesgirl: Yes madam. Are these ones fit for you?
顧客:不,我覺得似乎太老式了。
Customer: No, they seem to me too old fashioned.
女店員:這一副怎樣?既美觀又是最新款式的。
Salesgirl: What about these? They are very nice and of the latest style.
顧客:很合適。多少錢?
Customer: They fit me well. How much do you charge for it?
女店員:一千二百美元
Salesgirl: One thousand and two hundred dollars.
顧客:太貴了,我只能出一千美元。
Customer: It’s too expensive. I can only pay you one thousand dollars.
女店員:對(duì)不起,太太,本店是實(shí)價(jià)。
Salesgirl: Sorry, madam, our shop doesn’t ask two prices.