https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1313/77.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The Headless Horseman 01
無(wú)頭騎士 01
One cold winter night, early in the New Year, a certain Dutchman left the tavern in Tarrytown and started walking to his home in the hollow nearby. His path led next to the old Sleepy Hollow cemetery where a headless Hessian soldier was buried. At midnight, the Dutchman came within site of the graveyard. The weather had warmed up during the week, and the snow was almost gone from the road. It was a dark night with no moon, and the only light came from his lantern.
The Dutchman was nervous about passing the graveyard, remembering the rumors of a galloping ghost that he had heard at the tavern. He stumbled along, humming to himself to keep up his courage. Suddenly, his eye was caught by a light rising from the ground in the cemetery. He stopped, his heart pounding in fear. Before his startled eyes, a white mist burst forth from an unmarked grave and formed into a large horse carrying a headless rider.
某年伊始的一個(gè)寒冷冬夜,一個(gè)荷蘭人離開(kāi)塔利鎮(zhèn)的小酒館,徒步向自己在附近山谷中的家走去。他回家時(shí)要經(jīng)過(guò)一座古老的睡谷公墓,公墓里埋著一個(gè)無(wú)頭黑森士兵。午夜時(shí)分,這個(gè)荷蘭人進(jìn)入了公墓地界。連續(xù)一周來(lái),天氣不斷回暖,此時(shí)路上已基本沒(méi)有積雪。天很黑,沒(méi)有月亮,他提的燈籠便是僅有的亮光。
荷蘭人想起他在小酒館聽(tīng)到的跳動(dòng)的鬼影的故事,再想到自己要穿過(guò)墓地,有些犯憷。他跌跌撞撞地走著,小聲哼哼著給自己打氣。突然,他看到從墳地上冒出了光。他害怕的站住,心劇烈的跳動(dòng)著。他驚恐地看到一陣白霧從一座沒(méi)有墓碑的墳里噴出來(lái),變成一個(gè)無(wú)頭騎士騎在一匹馬上的形狀。