英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語學習 > 特別策劃 > 世博英語 > 世博熱詞 >  內(nèi)容

“藍精靈”英語怎么說

所屬教程:世博熱詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

 


 

    比利時館的吉祥物是藍精靈,相信大家小時候都看過這部經(jīng)典的動畫片吧,不過如果問到“藍精靈”的英文原名是什么,大家答得上來嗎?

    The Smurfs is a comic and television franchise centered on a group of small blue fictional creatures called Smurfs, created by the Belgian cartoonist Peyo on October 23, 1958.
    藍精靈,smurfs,是1958年由比利時漫畫家Peyo創(chuàng)造的卡通精靈形象,被改編為電視動畫片。

    這里的smurf是什么意思呢?其實是有一次Peyo在和朋友吃飯的時候,他想用法語說“把鹽遞給我”,但是他忘了“鹽”怎么說,于是說了一個單詞:schtroumpf——這完全是他瞎編的一個詞。這個詞在荷蘭語中被翻譯成smurf,隨后進入到英語。很莫名的一個詞吧,其實,如果要表達“精靈”這個意思,我們還可以用elf這個詞,表示“淘氣的小精靈”,elf來自斯堪的納維亞半島神話(Norse mythology),指有魔力的生物,會造福人類,也會玩惡作劇。其實英語中的一個名字:Alfred,就是來源于elf這個詞哦,有沒有男生的英文名是這個呢?還是很有趣的。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市盛世又一村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法六年級下冊英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦