VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第40篇

美國習(xí)慣用語Lesson 40 - my heart stood still / hear-to-heart talk

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson40.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

My heart stood still

heart-to-heart talk

從科學(xué)的角度來看,人的心就是人體內(nèi)輸送血液的重要部份。但是,對我們大多數(shù)人來說,人的心要比這意義深遠(yuǎn)的多,它不僅是維持生命所不可缺少的一部份肌體,而且也是人的各種感情的源泉。今天我們再來講兩個和"心",也就是英文里的 "heart"這個字有關(guān)的習(xí)慣用語。首先,我們要講的是:My heart stood still。我們上面已經(jīng)說過,"heart"就是心, stood 就是 stand 的過去時,意思是站著, still 就是靜止的、不動的。大家可能從字面上已經(jīng)猜到 My heart stood still 的意思了。 My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或驚恐,以致你的心臟都幾乎停止跳動了。我們來舉個例子吧:

例句-1:"My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash."

這個人說:"當(dāng)我看到那輛汽車穿紅燈的時候,我知道我們要撞車了。我的心都好像停止跳動了。"

這種心情不僅會出現(xiàn)在自己處于危險的時候,在看到別人遭到危險的時候也同樣會產(chǎn)生類似的情景。下面這個例子就能說明這一點:

例句-2: "I have to tell you my heart stood still when I saw that baby fall into the water. But that boy jumped right in after the kid and pulled him out before he went under -- that boy deserves a medal!"

這個人說:"我告訴你,當(dāng)我眼看那小孩掉下水去的時候真是把我嚇得幾乎連心都停止跳動了。但是,那個年輕人立即就跳到水里,還沒等那小孩沉下水去,就把他救了出來。他真應(yīng)該得到一枚獎?wù)拢?quot;

我們要介紹的第二個和 heart 這個字有關(guān)的俗語是: heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 的意思就是兩個人很嚴(yán)肅、很坦率地談?wù)撘恍┧绞隆?Heart-to-heart talk 翻譯到中文就是"坦誠地談話",或者是"促膝談心"。比如說,當(dāng)一個妻子發(fā)覺他的丈夫在賽馬方面花的錢太多,她可能就要和她丈夫好好地進(jìn)行一次 heart-to-heart talk?;蛘撸粋€工作人員老是遲到早退的話,他的老板可能就要把他找到辦公室來進(jìn)行一次 heart-to-heart talk。下面我們來舉個例子吧:

例句-3: "Son, you and I have to sit down and have a heart to heart talk about your school grades. You have to do something to bring them up if you want to get into a good college."

這位爸爸說:"兒子,你我得坐下來好好談一談關(guān)于你的學(xué)習(xí)成績問題。你要是想進(jìn)一個好大學(xué)的話,你得把分?jǐn)?shù)提高才行呀。"

雖然美國有幾千所大學(xué),但是要進(jìn)入一個好大學(xué)的話,競爭性還是很強(qiáng)的。美國的大學(xué),特別是那些有名的大學(xué),錄取學(xué)生的時候不僅要看你考試成績,而且還要看這個學(xué)生的社會活動是否活躍,體育運動是否積極。這些學(xué)校的學(xué)費也特別貴。當(dāng)然,成績突出的話就能得到獎學(xué)金。這就是為什么這位爸爸要和他兒子談心的原因。

今天我們講了兩個和 heart 這個字有關(guān)的俗語。

第一個是 My heart stood still。這是指一個人因為受到驚嚇而他的心似乎都停止跳動了。

我們今天講的第二個俗語是 heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 就是談心。

[美國習(xí)慣用語」第四十講就到里。歡迎下次再一起來學(xué)習(xí)美國習(xí)慣用語。再見。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市保利東濱花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦