My heart stood still
heart-to-heart talk
從科學(xué)的角度來看,人的心就是人體內(nèi)輸送血液的重要部份。但是,對(duì)我們大多數(shù)人來說,人的心要比這意義深遠(yuǎn)的多,它不僅是維持生命所不可缺少的一部份肌體,而且也是人的各種感情的源泉。今天我們?cè)賮碇v兩個(gè)和"心",也就是英文里的 "heart"這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。首先,我們要講的是:My heart stood still。我們上面已經(jīng)說過,"heart"就是心, stood 就是 stand 的過去時(shí),意思是站著, still 就是靜止的、不動(dòng)的。大家可能從字面上已經(jīng)猜到 My heart stood still 的意思了。 My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或驚恐,以致你的心臟都幾乎停止跳動(dòng)了。我們來舉個(gè)例子吧:
例句-1:"My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash."
這個(gè)人說:"當(dāng)我看到那輛汽車穿紅燈的時(shí)候,我知道我們要撞車了。我的心都好像停止跳動(dòng)了。"
這種心情不僅會(huì)出現(xiàn)在自己處于危險(xiǎn)的時(shí)候,在看到別人遭到危險(xiǎn)的時(shí)候也同樣會(huì)產(chǎn)生類似的情景。下面這個(gè)例子就能說明這一點(diǎn):
例句-2: "I have to tell you my heart stood still when I saw that baby fall into the water. But that boy jumped right in after the kid and pulled him out before he went under -- that boy deserves a medal!"
這個(gè)人說:"我告訴你,當(dāng)我眼看那小孩掉下水去的時(shí)候真是把我嚇得幾乎連心都停止跳動(dòng)了。但是,那個(gè)年輕人立即就跳到水里,還沒等那小孩沉下水去,就把他救了出來。他真應(yīng)該得到一枚獎(jiǎng)?wù)拢?quot;
我們要介紹的第二個(gè)和 heart 這個(gè)字有關(guān)的俗語(yǔ)是: heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 的意思就是兩個(gè)人很嚴(yán)肅、很坦率地談?wù)撘恍┧绞隆?Heart-to-heart talk 翻譯到中文就是"坦誠(chéng)地談話",或者是"促膝談心"。比如說,當(dāng)一個(gè)妻子發(fā)覺他的丈夫在賽馬方面花的錢太多,她可能就要和她丈夫好好地進(jìn)行一次 heart-to-heart talk。或者,一個(gè)工作人員老是遲到早退的話,他的老板可能就要把他找到辦公室來進(jìn)行一次 heart-to-heart talk。下面我們來舉個(gè)例子吧:
例句-3: "Son, you and I have to sit down and have a heart to heart talk about your school grades. You have to do something to bring them up if you want to get into a good college."
這位爸爸說:"兒子,你我得坐下來好好談一談關(guān)于你的學(xué)習(xí)成績(jī)問題。你要是想進(jìn)一個(gè)好大學(xué)的話,你得把分?jǐn)?shù)提高才行呀。"
雖然美國(guó)有幾千所大學(xué),但是要進(jìn)入一個(gè)好大學(xué)的話,競(jìng)爭(zhēng)性還是很強(qiáng)的。美國(guó)的大學(xué),特別是那些有名的大學(xué),錄取學(xué)生的時(shí)候不僅要看你考試成績(jī),而且還要看這個(gè)學(xué)生的社會(huì)活動(dòng)是否活躍,體育運(yùn)動(dòng)是否積極。這些學(xué)校的學(xué)費(fèi)也特別貴。當(dāng)然,成績(jī)突出的話就能得到獎(jiǎng)學(xué)金。這就是為什么這位爸爸要和他兒子談心的原因。
今天我們講了兩個(gè)和 heart 這個(gè)字有關(guān)的俗語(yǔ)。
第一個(gè)是 My heart stood still。這是指一個(gè)人因?yàn)槭艿襟@嚇而他的心似乎都停止跳動(dòng)了。
我們今天講的第二個(gè)俗語(yǔ)是 heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 就是談心。
[美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)」第四十講就到里。歡迎下次再一起來學(xué)習(xí)美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)。再見。