VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習慣用語 >  第434篇

美國習慣用語lesson 434-real poop/poop sheet

所屬教程:美國習慣用語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson434.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

    我們上次學了由poop這個詞發(fā)展而來的習慣用語,the real poop和poop sheet,里面的poop都有信息的意思。今天我們還要講兩個由poop組成的習慣用語,但是今天說到的poop含義完全不同。它是筋疲力盡的,無精打彩的意思。

    我們要學的第一個習慣用語是: pooped out。 你注意到了嗎? 這里的pooped是當形容詞用的過去分詞。 我們來聽個例子。這是個剛從辦公室下班回家的丈夫,太太想要和他一起出去吃晚飯。我們聽聽他意下如何。

    例句-1:Honey, I'm sorry, it's been a long, hard day and I'm really pooped out tonight. How about just eating a bite of something, watching a little television and then going to bed early?

    他說:親愛的,今天這一天可真夠受的。今晚上我實在是精疲力盡了。我們要不要就隨便吃點兒, 看會兒電視,然后早點睡覺?

    這位先生忙了一整天,到晚上回家經累得都不想動彈了,所以習慣用語pooped out含義是“筋疲力盡的。”

    ******

    我們再聽個例子。這回覺得筋疲力盡的是妻子了。這位太太是個醫(yī)生,每天在醫(yī)院的工作時間長達十小時,難怪她會累?,F(xiàn)在是她的丈夫在描述他家的情況。

    例句-2:Linda comes home every night all pooped out. I'm a writer and work at home. So I cook supper for the kids and help with their homework. We're busy but we manage all right.

    他說:Linda 每晚回家都累得筋疲力盡的,而我是個作家,在家里工作,所以由我來給孩子做晚飯,還幫他們做作業(yè)。我們很忙,但是還能對付。

    這段話里的pooped out意思也是筋疲力盡的。在當今的美國,像這樣的雙職工家庭已經越來越普遍。這當然為家庭帶來了雙份的收入,使家里經濟更為寬裕,但是家長也得想方設法料理家務并照顧孩子,于是家長們往往會覺得pooped out。我們有時也可以只用pooped來表示“累。”比方在下面這句話里: I just played five sets of tennis and I'm too pooped even to go take a shower。他剛打完五局網球, 累得甚至都不想去洗澡了。

    ******

    我們再學個習慣用語,里面有pooper這個詞: party-pooper。 這里的party指社交聚會。 Party-pooper是有時在party里會碰到的一種人。我們聽個例子來琢磨party-pooper指什么樣的人。

    一對夫婦打算節(jié)日請親朋好友來聚聚。他們正在商量請哪些人。他們不想請Bill,因為他是party-pooper。好,我們聽聽為什么Bill是party-pooper。

    例句-3:Let's not invite Bill; he's a real party-pooper. He sits around looking bored and looks at his watch every five minutes like he can't wait to go home.

    他提議別請Bill, 因為他真是個party-pooper. 他坐在邊上看來厭煩不堪,而且每五分鐘就看一次手表,似乎急不可待地要回家。

    Bill顯然對這種社交場合缺乏興致,跟這樣的人一起參加party必然很掃興,所以party-pooper就是在社交場合令人掃興的人。

    ******

    Party-pooper往往是性格孤僻的人,但是有些人只是因為個人生活的變化或者年老體衰而成為party-pooper。待會兒你聽到的就是這樣一個例子。說話的人的老朋友Joe約他晚上參加撲克聚會。他表示謝絕。我們聽聽那是為什么

    例句-4:Joe, I'm afraid getting married has turned me into a party-pooper. The truth is I'd rather have a quiet evening home in front of the fire with Sally than be out anywhere else.

    他說:Joe,恐怕結婚成家使我成了個不愛交際的怪僻。說真的,晚上我只想跟Sally一起安安靜靜地坐在壁爐前,別的地方哪兒也不想去。

    這里的party-pooper也是對社交活動不感興趣,不愛交際的人。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市園中園西苑英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦