VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > 美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ) >  第428篇

美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)lesson 428-dig up dirt/ dirt cheap

所屬教程:美國(guó)習(xí)慣用語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson428.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

    今天我們要講的習(xí)慣用語(yǔ)有同一個(gè)詞: dirt。大家也許早知道dirt這個(gè)詞。它意思是臟東西或塵土;總之是那些令人不快的東西。我們要學(xué)的頭兩個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)和dirt這個(gè)詞的原意有關(guān)。但是用在習(xí)慣用語(yǔ)里它的意義轉(zhuǎn)化成“不利情況, 不利消息”甚至“丑聞”了。

    我們要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是: dig up dirt on。從字面來(lái)看dig up dirt on就是把臟東西挖掘出來(lái)。不說(shuō)你也想得到, 這兒的臟東西一定指那些見(jiàn)不得人的丑事。政界慣用的伎倆就是深挖細(xì)查政敵的隱私, 把他那些不為人知的丑聞揭露在光天化日之下, 污損他的形象。我們要聽的例子說(shuō)的就是那么回事。那是個(gè)搞政治的老手在談他們的打擊對(duì)象。

    例句-1:We spent weeks trying to dig up dirt on this guy. We've talked to his enemies and looked at court records. The only dirt we found is two traffic tickets for speeding. I hate to say it, but the guy looks clean.

    他說(shuō):他們幾星期來(lái)都在竭力挖那人的丑事。他們向他的仇人打聽, 又查看法庭檔案, 但是找到的只是兩張超速駕駛的交通罰單。他不得不承認(rèn), 那人看來(lái)是清白的。

    他們找那人的冤家打聽, 又去查法庭檔案, 看來(lái)是費(fèi)盡心機(jī)在挖掘不利于那人的資料。所以dig dirt on somebody意思是查找某人的丑事。

    ******

    再學(xué)個(gè)也包含dirt這個(gè)詞的習(xí)慣用語(yǔ): sweep the dirt under the rug。 Sweep意思是清掃, 而rug就是地毯。地板上的灰塵垃圾當(dāng)然有礙觀瞻, 而懶得做家務(wù)的人會(huì)把那些臟東西掃到地毯底下遮人耳目。這就是sweep the dirt under the rug這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出典。我們聽個(gè)例子來(lái)琢磨它的意思。

    例句-2:The mayor tried to sweep the corruption dirt at city hall under the rug. But a smart TV reporter dug the dirt up anyway and now these top city officials face criminal charges and maybe jail.

    他說(shuō):市長(zhǎng)試圖掩蓋市府的腐敗丑聞, 但是瞞不過(guò)一位電視記者的敏銳眼睛。他還是挖出了這一丑聞。如今市府的那些高級(jí)官員面臨刑事起訴甚至可能服刑。

    這段話里的sweep the corruption dirt at city hall under the rug意思是“掩蓋市府腐敗丑聞的真相。”

    ******

    最后再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ), 里面dirt這個(gè)詞回到了它的原意: dirt cheap。 Cheap解釋為便宜的, 不值錢的。地球陸地的大部分都復(fù)蓋著泥土。我們很難想出有什么東西比泥土更普遍尋常, 更不值錢的了??上攵猟irt cheap意思一定是極其便宜的, 或者如泥土般一文不值的。我們來(lái)聽個(gè)例子, 說(shuō)的是Bill以極其低廉的價(jià)格買下一棟房子。

    例句-3:Bill bought it dirt cheap, or so he thought. Then he heard it was haunted by the ghost of a murdered young woman. Now he and his wife lie awake all night listening for strange noises.

    他說(shuō):Bill以極便宜的價(jià)格買下了這棟房子, 至少他當(dāng)初是這么認(rèn)為的。不久他就聽說(shuō)這房子常有個(gè)被謀殺的年輕女人的冤魂出沒(méi)。如今他和太太整夜不敢合眼, 豎著耳朵在聽有沒(méi)有什么古怪的聲音。

    這段話里的dirt cheap意思是價(jià)格極其低廉的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市城立方英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦