VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 美國習(xí)慣用語 >  第289篇

美國習(xí)慣用語Lesson 289 - wet blanket / security blanket

所屬教程:美國習(xí)慣用語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1224/lesson289.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

今天我們要講的習(xí)慣用語都有一個(gè)關(guān)鍵的詞: Blanket,毯子。這是寒冷的冬夜最受人歡迎的東西.我們要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語是:Wet blanket. 大家都知道wet是潮濕的意思。一條濕淋淋的毯子會(huì)受人歡迎嗎?當(dāng)然不。冬天把濕毯子蓋在身上可真不好受,會(huì)讓你全身上下冷得發(fā)抖。由此你可以想象要是wet blanket用來比喻一個(gè)人,這可絕對(duì)不是個(gè)受人歡迎的人。你我在日常生活中都可能碰到過這樣的人。接著我們要讓大家看一段話,說話的人在準(zhǔn)備為女朋友的生日熱熱鬧鬧地慶祝一番,但是他決定不了究竟該不該把一wet blanket也請(qǐng)來參加生日宴會(huì)。

例句1:I can't decide whether I should invite my girlfriend's brother Tom to the party. After all he is her brother. But he's such a wet blanket I'm afraid he'll spoil the party for all my other guests.

他說:我決定不了要不要請(qǐng)我女朋友的哥哥 Tom 來參加我特地為女朋友舉行的宴會(huì)。Tom畢竟是她的哥哥,但是Tom又是這樣一個(gè)令人生厭的家伙,我怕他會(huì)弄得其他客人都很掃興。

你可以體會(huì)wet blanket一定是那種讓大家都掃興的家伙;那種人冷淡、孤僻、不合群,不但自己不知如何享受生活的樂趣,還讓周圍的人也失去興致。

******

Wet blanket這個(gè)習(xí)慣用語可能來自撲滅大火的一種老辦法。要是著火了,而你又沒有其它滅火用具的話,那就可以用打濕的毯子來撲蓋火苗。所以就產(chǎn)生了這樣一個(gè)習(xí)慣說法:throw a wet blanket on。這個(gè)說法相當(dāng)于中文里的一句俗語: 給人當(dāng)頭潑涼水。人們逐漸引伸了這個(gè)說法用a wet blanket來比喻把周圍興高采烈的人們都弄得熱情冷卻的一個(gè)人。然而wet blanket并不只是用來說人,也可以指事情。比方說,你打算周末去海濱享受一下陽光、空氣和大自然,但是一個(gè)壞天氣預(yù)報(bào)卻讓你徹底掃興。那你可以用什么詞句來形容這個(gè)天氣預(yù)報(bào)呢?好,我們來聽這段話:

例句2:My friends and I were going to the beach this weekend for some sun and swimming. But the weather forecast threw a wet blanket on our plans - it says it'll be rainy and cold.

他說:我和朋友們原來打算這個(gè)周末去海濱曬太陽、游泳,但是天氣預(yù)報(bào)卻給我們當(dāng)頭潑了一瓢涼水。據(jù)說天要下雨而且很涼。

這段話里的wet blanket顯然指天氣預(yù)報(bào),因?yàn)樗钊藪吲d??梢娏钊藪吲d的東西也可以說是wet blanket。

******

我們要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語是:Security blanket。Security意思是“安全”。Security blanket這個(gè)習(xí)慣用語的流行是由于報(bào)上連載的一部幽默連環(huán)畫里的主人公。美國人都愛看這連環(huán)畫,尤其喜歡其中的主人公小男孩。他從早到晚都帶著夜里睡覺蓋的毯子,因?yàn)樗灰蛔降匕迳纤蔽竽分富蛘吣菞l毯子的一角,心里就踏實(shí),覺得特別有安全感。于是人們就把帶給人安全感的人或者事物稱為Security blanket。說到這個(gè)短語也許讓你想起另一個(gè)相應(yīng)的習(xí)慣用語“保護(hù)傘”。這兩種說法確實(shí)意義相近。 我們來看一個(gè)例子,說話的人在回憶自己十歲時(shí)候的事情,他其中說到的security blanket是指一個(gè)人。

例句3: I was small for my age so I made friends with the biggest boy in my class. He was my security blanket - none of the other kids dared give me any trouble when he was around.

他說:我小時(shí)候個(gè)子長得特別矮小,所以我班上最高大的男孩交朋友。他成了我的保護(hù)傘;只要他在,別的孩子誰也不敢惹我。

從這段話可以看出security blanket就是給你提供安全保證的“保護(hù)傘”或者“靠山”。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湖州市通順家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦