英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 每日背誦第二期 >  第57篇

每日背誦第二期57

所屬教程:每日背誦第二期

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1190/bs20060815.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
Many of us have passed through Wulai to view its famous waterfall, but have you ever stopped to appreciate the unique sounds coming from the heart of this ancient aboriginal village? The Atayal tribe, which inhabits this mountainous region, has been developing its musical heritage for hundreds of years, cultivating the sounds that play such an important role in tribal traditions. From ritual songs to those intended purely for entertainment, the Atayal, like all other aboriginal groups, have been using music to transmit knowledge and enhance social relations.

我們許多人都去過烏來觀賞那里聞名的瀑布,但你是否曾經(jīng)停下來去聆聽那來自古老土著居民村落內(nèi)心深處的獨(dú)特音樂呢?住在烏來山區(qū)的泰雅族,幾百年來一直在發(fā)展著自己的音樂傳統(tǒng)。它所孕育出的音樂風(fēng)格在部落傳統(tǒng)中扮演著極為重要的角色。和其它土著居民群一樣,泰雅族也通過音樂來傳遞知識和加強(qiáng)社會關(guān)系。從祭典歌曲到純?yōu)閵蕵返囊魳?,它都?yīng)有盡有。

(短文節(jié)選,本期開始連載:撥弦弄樂話“泰雅”)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思焦作市新莊小區(qū)(映湖路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦