考官原創(chuàng)段子:
From a personal perspective, it can be argued that these courses provide more job opportunities, career progression, better salaries, and therefore an improved quality of life for students who take them. On the societal level, by forcing people to choose particular university subjects, governments can ensure that any knowledge and skill gaps in the economy are covered.
考官在這個(gè)段落中,論述了大學(xué)生學(xué)習(xí)理工類學(xué)科的好處!具備大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)(CET-4)詞匯量的同學(xué),你們會(huì)發(fā)現(xiàn)這個(gè)段子你基本上都能看懂,這些詞匯有一個(gè)共同特點(diǎn) — 具體,比如provide more job opportunities 提供更多工作機(jī)會(huì), career progression 職業(yè)發(fā)展, better salaries 豐厚的工資。此外,像skill gaps in the economy are covered,縮短經(jīng)濟(jì)時(shí)代中的技能差距,有多少同學(xué)能夠想到用cover這個(gè)單詞來(lái)表示“縮短”呢?所以,你會(huì)發(fā)現(xiàn)真正的高手寫出來(lái)的作文你是可以看懂的,但是,很多詞匯你卻寫不出來(lái)。
再比如:
考官原創(chuàng)段子:
By building such easy-to-reach sporting facilities, people who lead sedentary life are more likely to walk out rather than sitting in front of the screen all day. Besides, the diverse sports facilities can cater for all ages. For example, the outdoor sporting field is mostly used by young people to play football or basketball; likewise, fitness facilities built in the community are beneficial for elderly people who enjoy warm-up exercise.
上面這個(gè)段子是考官用來(lái)論述修建體育設(shè)施是如何改善人們健康的。你會(huì)發(fā)現(xiàn)下劃線所標(biāo)記出的詞匯與該大作文話題高度相關(guān)!比如,easy-to-reach sporting facilities 觸手可及的運(yùn)動(dòng)設(shè)施, sedentary life 久坐不動(dòng)的生活狀態(tài), cater for all ages 適合不同年齡的人,warm-up exercise 熱身運(yùn)動(dòng),如果這些詞你無(wú)法脫口而出的話,那么我便有理由認(rèn)為任何一個(gè)涉及到健康方面的觀點(diǎn)你是寫不好的。
通過(guò)以上兩個(gè)段子,我們可以得出一個(gè)重要結(jié)論:寫作中真正的“高級(jí)詞”=與話題高度相關(guān)的詞=具體的詞=你看見(jiàn)認(rèn)識(shí)卻無(wú)法主動(dòng)寫出的詞!所以同學(xué)們不要以為所謂的高級(jí)詞匯就是難詞和生僻詞,我們一定要把詞用活了,而不是詞兒牽著走!