048
Dear Sir or Madam,
Your company has been recommended to us. We're told that you're interested in establishing business relations with a Chinese company for the purpose of exporting various products of your country and importing Chinese manufactured goods.
We specialize in Sino-European trade, but we have had no previous contact with your company. We're writing this email to you in order to ascertain whether cooperation to the advantage of both companies could be established. We hope you could send us details and prices of the goods you would like to sell in China. We shall be glad to study their sale possibilities here.
In the mean time, please favor us with a list of the products you are interested in purchasing from us, so that we could give you all the necessary information. We look forward to hearing from you soon.
Yours truly,
Li Ming
尊敬的先生/女士:
有人把貴公司介紹給我們,告訴我們貴公司有興趣與一家中國(guó)的公司建立業(yè)務(wù)往來(lái),以便出口貴國(guó)的多種產(chǎn)品,同時(shí)進(jìn)口中國(guó)制造的商品。
我們公司專(zhuān)門(mén)從事中歐貿(mào)易,但尚未與貴公司建立業(yè)務(wù)往來(lái)。因此我們寫(xiě)郵件想確定是否能達(dá)成對(duì)雙方都有利的合作。我們希望貴公司能發(fā)來(lái)你們想在中國(guó)銷(xiāo)售的貨物的詳細(xì)情況和價(jià)格,我們將樂(lè)意調(diào)研它們?cè)谶@里銷(xiāo)售的可能性。
同時(shí),若貴公司有興趣從我們公司購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品,請(qǐng)開(kāi)列一張清單給我們,以便我們向貴公司提供所需資料。期待早日收到貴公司的回信。
您真誠(chéng)的,
李明
道長(zhǎng)點(diǎn)評(píng)
商業(yè)書(shū)信是商家、廠家與客戶(hù)之間保持聯(lián)系的主要途徑。正文應(yīng)盡量精簡(jiǎn)內(nèi)容,語(yǔ)言力求簡(jiǎn)潔通俗,使收信人看上去一目了然、讀起來(lái)通順。首段應(yīng)點(diǎn)明寫(xiě)信的目的和緣由,引起對(duì)方的興趣和注意;末段應(yīng)使對(duì)方讀完信后有清楚的認(rèn)識(shí)和想法,以便得到迅速回應(yīng)。
recommend 介紹
establish 建立
business 業(yè)務(wù),生意
relation 關(guān)系
purpose 目的
export 出口
product 產(chǎn)品
import 進(jìn)口
manufacture 制造
goods 商品
Sino-European 中歐的
trade 貿(mào)易
contact 聯(lián)系
ascertain 弄清,確定
cooperation 合作
advantage 利益
sale 銷(xiāo)售
possibility 可能性
purchase 購(gòu)買(mǎi)
1 Now we are keen to enlarge our trade in various kinds of mobile phones, but unfortunately we have had no previous connections with European countries.
目前我們很想擴(kuò)大各種手機(jī)的貿(mào)易,但遺憾的是我們之前和歐洲國(guó)家沒(méi)有業(yè)務(wù)往來(lái)。
2 Therefore, we shall appreciate it very much if you will kindly introduce us to some of the most capable and reliable importers who are interested in these lines of goods.
因此,如果你們給我們介紹一些對(duì)這些種類(lèi)的商品感興趣的、能力最強(qiáng)也最可靠的進(jìn)口商,我們將十分感激。
3 It is our pleasure to establish business relations with your company.
與貴公司建立業(yè)務(wù)往來(lái)是我們的榮幸。