英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語雜志 > 英語沙龍十年合集珍藏版第三輯 >  第26篇

英語沙龍十年合集珍藏版第三輯About A Friend

所屬教程:英語沙龍十年合集珍藏版第三輯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/977/26.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

About A Friend

 

He wasn't a guy of big words1),and he seemed to live entirely in his own worldI  remember that during the days he worked with us none of us exactly knew who he was,where he came from or what he was looking for,and afterwards he disappearedNobody knew where he had gonewhat he was doing or if he had friends or a family to stay withI guess,we didn't even know his name--and even if we didI've forgotten it anyway

Those days were more than hard for all of usThere seemed to be no escape from the greyness 2)of our everyday life which was the only colour that surrounded usThe huge concrete blocks we lived in was grey,the grey of the factory dusteven the colour of our clothes,that once might have been white was greyIt must have been a bright and shining white...and I can't exactly recall how much time I spent trying to imagine the kind of white it might have beenSince white was the colour of the kind of paradise3) I so much longed4) to live in some day,grey left behind nothing more than a bitter taste of emptiness5) and depressionI can remember how I noticed oncethat any other colour must be a symbol for something,a  feeling or whateverOnly grey seemed to stand for absolutely nothingThis was the world I lived inand so did he

Having our job in the factory was still luxury thoughconsidering the fact that most of us had families to feedAnd not long after he started to work there,I would always find him working at the machine next to mineWe'd work for hours next to each other,staying quiet,with our thoughts drifting away6) to a different place but still aware of our hands doing the same movements over and over againWe were doing that until the bell would ring to end the work for the dayI used to work in a mechanical way,following the same rhythm over and over again,and so did heBut every time I was about to give up,he would lift his head and give me a little smile,as if he could guess my thoughtsI think it was actually his eyes that impressed me mostThey were so dark and straight,and though they seem to be hiding anythingI couldn't get rid of the impression that somehow he must be hiding something

Since I first saw him,he had always been aroundand every time he gave me one of those smiles,he would spread a bit of warmth into my hearta bit of friendlinessI guess,at the end of the day it must have been him who gave me the strength to go on somehow,just by being there

Well,to make a long story short,he died only a year after he started working with usIt was a car accident and he didn't have to suffer very longI must have been his only friend in townat least that was what I thought when I went to his funeralThe only person I met there was an old lady,maybe his motherShe told me that he had lost his family just the year before and after that he didn't speak any moreHe hadn't said a single wordFirst I didn't believe herI just thought that he was a fairly quiet personbesides there was nothing much to say anywayBut suddenly I realized that I couldn't recall ever having heard his voice at allOnly then did I realize it

He gave me so much and I knew so little about himHe had been my friend and now I had lost him without having had the chance to give anything backHe had been so strong that he was able to give whatever had happened

I felt weak in those daysAnd guilty7)But after that I started to care for the people around meI think I started to live

 

by Claudia Duwe

一 個 朋 友

 

他不是一個說大話的人。他似乎完全生活在一個人的世界里。記憶中,在他和我們共事的那段日子里,我們中沒有人能確切地知道他是誰,來自何方,或者在尋求什么;之后他便消失了。誰也不清楚他去了哪里,他做些什么,究竟他有沒有朋友或是家人。我想我們甚至無人知曉他的姓氏?;蛟S聽到過,但是我卻記不清了。

那段日子對我們來講真是艱難無比。似乎沒有任何辦法能擺脫圍繞著我們的灰蒙蒙色調的生活。我們居住的巨大的混凝土樓房是灰色的,工廠的塵埃是灰色的,甚至我們的衣服也是灰色的,而它們原有的顏色或許是白色,而且一定是那種雪亮的白色……我記不起多少次我曾努力地去想像那究竟是一種何樣的白色。既然白色構成了天堂---我夢寐以求的來世之家---的色調,那么灰色給我留下的除了空虛與壓抑之外,還是空虛與壓抑。我還記得我曾注意到每一種顏色都是一種事物、性格或是其他什么的象征。惟有灰色沒有任何的意義。這就是我,也是他,生活于其中的世界。

不管怎樣,在工廠做工對我們已屬難得,因為我們多數(shù)人還要養(yǎng)家糊口。他來廠里工作不久,我便總看到他緊挨著我的工作臺干活兒。我們常常默默無語地一干就是幾個鐘頭,雙手一遍又一遍地重復著同一套動作,可思緒卻飛到了不知何方,直到收工的鈴聲響起才停下了手中的活計。我一直就是這樣機械地、一遍遍地、以同一種節(jié)奏做著工。他也是如此。而每一次我正要打算放棄時,他總會抬起頭,送給我一個淡淡的微笑。似乎他能猜出我的心思。我想實際是他的眼神深深地打動了我。它們是那樣的深邃、坦蕩、無掩。然而我還是感受到他心中有一種難言之隱。

從我頭一次見到他起,他便總是出現(xiàn)在我的周圍。每次他向我投以微笑時,他同時也將一絲絲的溫暖和友情送入我的心房。我想每一天結束時,一定是他給了我無論如何也要繼續(xù)下去的力量。

好了,長話短說。他與我們共事一年后便去世了。是一次沒有讓他受苦痛的車禍奪走了他的生命。我肯定是他城里惟一的朋友,至少在葬禮上我是這樣認為的。我遇到的惟一的一個人是位老太太,或許是他的母親。她告訴我說,就在一年前他失去了家庭,從此便沒有開口說過話,再也沒有說過一個字。起初我不信她的話。我只是一直覺得他是一個寡言少語的人;再說,本來也沒有什么好說的。但是猛然間,我意識到我確實想不起曾聽過他的聲音。此時此刻我才明白。

他給予我如此之多,而我對他的了解卻如此之少。他一直是我的朋友,而我還沒有機會回報他便失去了他。他始終是那么堅強,無論發(fā)生什么也在無私地給予。

那段日子里,我感到很弱,也很內疚??墒菑拇艘院?,我開始將關心投向周圍的人,我開始了新生。

  

NOTE 注釋:

1. big word 大話,吹牛

2. greyness [^reinis] n. 灰暗,灰色調

3. paradise [5pArEdaiz] n. 天堂

4. long [lCN] vi. 渴望,熱望

5. emptiness [5emptinis] n. 空虛

6. drift away 慢慢散去

7. guilty [5^ilti] adj. 內疚地,心虛的

 

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市西釣魚臺莊園(別墅)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦