英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語雜志 > 英語沙龍十年合集珍藏版第一輯 >  第96篇

英語沙龍十年合集珍藏版第一輯Wedding custom around the world (6)-世界各地婚俗(六)

所屬教程:英語沙龍十年合集珍藏版第一輯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/975/96.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Wedding custom around the world (6)

The Czech1) RepublicFriends would sneak into2) the bride’s yard to plant a tree, then decorate it with ribbons and painted eggshells. Legend said she would live as long as the tree. Brides in the countryside carry on the very old custom of wearing a wreath of rosemary3), which symbolizes remembrance. The wreath is woven for each bride on her wedding eve by her friends as a wish for wisdom, love, and loyalty.

EgyptFamilies, rather than grooms4), propose to the bride. In Egypt, many marriages are arranged. The zaffa, or wedding march, is a musical procession of drums, bagpipes5), horns, belly dancers, and men carrying flaming swords;it announces that the marriage is about to begin.

EnglandTraditionally, the village bride and her wedding party always walk together to the church. Leading the processiona small girl strewing blossoms along the road, so the bride’s path through life will always be happy and laden with flowers.

世界各地婚俗(六)

捷克共和國 朋友們溜進新娘的院子去種一棵樹然后再用彩帶和彩繪的蛋殼將樹加以裝飾。傳說新娘將與這樹活得一樣長。鄉(xiāng)村的新娘還保留著佩帶迷迭香花環(huán)的古老習(xí)俗以表懷念之情?;ōh(huán)是在婚禮前夕由新娘的朋友編織而成它象征著智慧、愛情和忠誠。

埃及: 在埃及由新郎的家人而不是新郎本人向新娘求婚。許多婚姻還是父母之命媒妁之言。zaffa, 也就是婚禮其實是一個充滿音樂的列隊游行有鼓、風(fēng)笛、號角及肚皮舞男人們手持火紅的劍。這個儀式宣告婚姻即將開始。

英格蘭: 按照傳統(tǒng)鄉(xiāng)村的新娘和參加婚禮的人們總是一起步行走向教堂。一個小姑娘走在隊列最前面她一路拋撒鮮花預(yù)示著新娘一生的道路上也將開滿鮮花永遠(yuǎn)幸福。

NOTE 注釋:

Czech [tFek] n. 捷克

sneak into 偷偷摸摸地進入

rosemary [5rEuzmEri] n. []迷迭香

groom [^rum, ^ru:m] n. 新郎

bagpipe [5bA^paip] n. 風(fēng)笛

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市南城麗景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦