CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20)
It can be hard for you to let down your guard, Capricorn. You're most relaxed when applying yourself to some engrossing task. Taking a cooking class could put you in the path of romance. If you're not adept at household tasks, take a "do-it-yourself" course at your local hardware store. In the event you are good with your hands, you may want to teach such a class at a community center. Keep your eyes peeled for cute students!
摩羯:你很難放下戒心認(rèn)真去談一場戀愛。當(dāng)你接受了某項任務(wù)時,你才會表現(xiàn)地非常放松。不如讓一堂烹飪課為你開辟一條愛的道路。如果你不善于做家務(wù),可以在五金店里自己琢磨琢磨。一旦你找到了竅門,會很樂意在自己的社區(qū)大開課堂。那就多關(guān)注一下你可愛的學(xué)生吧!
AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)
Although you have no problem making friends from all walks of life, it can be something of a challenge for you to find romance. Perhaps that's because you're not really the hearts-and-flowers type. You may not realize this, but you are at your sexiest when expressing your creative side. Taking up painting, dancing or singing will draw many admiring glances your way. Joining an amateur theater group could also result in some hot dates.
水瓶:盡管你能很輕松地交到許多朋友,但想找到真愛也非易事。也許正是因為你太花心了吧。你可能還未意識到這一點,但確實只有在你充分展示自己的創(chuàng)意天賦時才是最性感的。繪畫、跳舞或唱歌都能讓你吸引很多注意。參加某個業(yè)余戲劇社團(tuán)很有可能為你贏來浪漫的約會。
PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)
As a general rule, you have no trouble attracting romance, Pisces. It's just a matter of putting up your psychic antennae. You're one of the few people who could have luck embarking on an office romance. You could also meet someone interesting at yoga class -- don't hesitate to ask a cute-looking instructor for help while executing the Fish pose!
雙魚:一般來說,魚兒能很輕松地書寫浪漫。不過有時會出現(xiàn)些小的精神問題。你也是少有的會制造辦公室戀情的人。另外,一同上瑜珈課的同學(xué)可能對你有意,不妨在老師的指導(dǎo)下多擺幾個“魚兒“姿勢,這絕對是俘獲對方的必殺技。