英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

用英語(yǔ)說(shuō)成語(yǔ):打草驚蛇(雙語(yǔ))

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2018年03月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
用英語(yǔ)說(shuō)成語(yǔ):打草驚蛇(雙語(yǔ))

In ancient times there was a county magistrate who took bribes and practised graft. One day, somebody sent him a petition accusing his secretary of practising graft and taking bribes. The magistrate trembles when he read the petition. He wrote on it:"You have beaten the grass and frightened a snake."

This idiom refers to alerting the target of one's scheme by being incautious.

唐朝的時(shí)候,有一個(gè)名叫王魯?shù)娜耍谘瞄T(mén)做官的時(shí)候,常常接受賄賂、不遵守法規(guī)。有一天,有人遞了一張狀紙到衙門(mén),控告王魯?shù)牟肯逻`法、接受賄賂。王魯一看,狀紙上所寫(xiě)的各種罪狀,和他自己平日的違法行為一模一樣。王魯一邊看著狀紙,一邊發(fā)著抖:“這…這不是在說(shuō)我嗎?”王魯愈看愈害怕,都忘狀紙要怎么批,居然在狀紙上寫(xiě)下了八個(gè)大字:“汝雖打草,吾已蛇驚。”意思就是說(shuō)你這樣做,目的是為了打地上的草,但我就像是躲在草里面的蛇一樣,可是被大大的嚇了一跳了!

后來(lái),大家就根據(jù)王魯所寫(xiě)的八個(gè)字“汝雖打草,吾已蛇驚”,引伸為“打草驚蛇”這句成語(yǔ)。

打草驚蛇【翻 譯】beating the grass and flushing out the snake.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思鄭州市東三街3號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦