英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語故事 >  內(nèi)容

中國成語故事中英對(duì)照 精衛(wèi)填海

所屬教程:英語故事

瀏覽:

2016年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
晉代詩人陶潛在詩中寫道:“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海”,熱烈贊揚(yáng)精衛(wèi)小鳥敢于向大???fàn)幍谋瘔褢?zhàn)斗精神。“精衛(wèi)填海”這個(gè)成語就是由這個(gè)傳說而來的,形容那些堅(jiān)定不移,不屈不撓,不到目的決不罷休的人。比喻志士仁人所從事的艱巨卓越的事業(yè)。

Once upon a time, the youngest daughter of Yandi (Emperor Yan), the legendary ruler of primitive China, went sailing on the East China Sea. While she was enjoying herself, a strong wind rose and her boat capsized. Just before she was engulfed by the surging waves, her spirit turned into a beautiful bird. Flying over the roaring sea, it cried sadly with the sound "jingwei, jingwei." Thus, people called it "Jingwei."

從前,炎帝(傳說中中國原始社會(huì)的統(tǒng)治者)的小女兒在東海上劃船。正當(dāng)她劃得高興時(shí),海面上突然升起一陣大風(fēng),把她的小船弄翻了。就在她要被洶涌的波浪吞沒時(shí),她的靈魂變成了一只美麗的小鳥。它飛過那咆哮的海面,傷心的叫著“精衛(wèi),精衛(wèi)”的聲音,所以人們就叫它“精衛(wèi)”。

The bird lived on a mountain near the sea. It hated the sea so much that it decided to fill it up. Every day, it flew to and fro between the mountain and the sea, carrying a twig or a pebble from the mountain and dropping it into the sea.

精衛(wèi)鳥住在靠海的一座山上。它非常恨大海,所以決心要把它填平。它每天來回于山海之間,把從山上銜來的小樹枝和小石子扔在大海里。

One day, the roaring sea said to Jingwei, "Poor little bird, stop doing that meaningless thing! You'll never fill me up." Jingwei replied, "No doubt that I'll fill you up! I will, even if it takes me thousands of years! I'll fight on until your doomsday!"

一天,咆哮的大海對(duì)精衛(wèi)說:“可憐的小鳥,停止你那無謂的舉動(dòng)吧!你是永遠(yuǎn)都填不平我的。”精衛(wèi)回答說:“我當(dāng)然會(huì)把你填平的!即使這需要千千萬萬年的時(shí)間,我也一定會(huì)斗爭到底,直到你的末日來臨!”

Without taking a rest, the brave little bird kept carrying twigs and pebbles from the mountain to the East China Sea.

這只勇敢的小鳥繼續(xù)從山上銜來小樹枝和小石子,扔到東海中,從未有片刻休息。

From this fable comes the idiom, "The bird Jingwei tries to fill the sea." We use it to describe people who are firm and indomitable and will not stop until they reach their goal.

“精衛(wèi)填海”這個(gè)成語就是由這個(gè)傳說而來的,形容那些堅(jiān)定不移,不屈不撓,不到目的決不罷休的人。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思阜陽市土地局家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦