英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)故事 >  內(nèi)容

中國(guó)成語(yǔ)故事中英對(duì)照 揠苗助長(zhǎng)

所屬教程:英語(yǔ)故事

瀏覽:

2016年04月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In the Spring and Autumn Period, there was a farmer who was impatient by nature. He thought his rice shoots(嫩枝) were growing too slowly, so he decided to help them by pulling them.

有個(gè)急性子的宋國(guó)人,日夜盼望稻田里的稻子快些長(zhǎng)大??墒?,稻子是要慢慢長(zhǎng)的,不能照他想的那樣長(zhǎng)的那么快。

One day at dusk, he went back home dog-tired and said to his family: "I helped the rice shoots grow today." Hearing this, his son hurried to the field, only to find that all the plants had withered(干枯) .

有一天,他想出了一個(gè)妙計(jì):下得田去,把每棵稻子都從土里拔高了一些。“好累啊!辛辛苦苦干了一整天!不過(guò),田里的稻子倒是都長(zhǎng)高好些了。”他的兒子聽(tīng)說(shuō)田里的稻子長(zhǎng)高了好些,連忙跑到田里去看??墒?,糟糕得很,田里的稻苗的葉子,都開(kāi)始枯萎了。

This idiom refers to spoiling things because of being over-anxious for results and ignoring the law of nature.

這則故事主要告誡人們:不尊重自然規(guī)律或忽視自然規(guī)律,過(guò)分的焦急,必然導(dǎo)致破壞事情的正常發(fā)展。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市冷涇新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦