英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語(yǔ):健康與工作-S

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2019年11月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sickness is felt, but health not at all.
[譯]疾病能夠感覺(jué)到,健康全然不知曉。
Sickness shows us what we are.
[譯]疾病使人亮出本來(lái)面目。
Sleeping is the best cure for waking troubles.
[譯]睡眠是良藥,專治醒時(shí)愁。
Sloth, like rust, consumes faster than labor wears.
[注解]sloth怠惰,懶惰。wear耗損,消磨。
[譯]懶惰像生銹一樣,比操勞更能消耗身體。
Soft fire makes sweet malt.
[注解]文火煮飴糖,香甜又可口。
[譯]慢工出細(xì)活。
Sometimes the most urgent and vital thing you can possibly do is take a complete rest.
[譯]有時(shí)候你能做的最緊迫的事情就是好好休息。
Start off with a bang and end with a whimper.
[譯]虎頭蛇尾。
Strike while the iron is hot.
[注解]來(lái)自農(nóng)村手工業(yè)者的諺語(yǔ),是中英文極相和的對(duì)應(yīng)諺語(yǔ)。
[譯]趁熱打鐵;見(jiàn)機(jī)行事。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市玉榮廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦