英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內容

經典諺語:時間與金錢-T

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年11月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Take time by the forelock.
[注解]在英國,傳說時間老人禿頭上有撮額發(fā),抓住他的額發(fā)就可以抓住時間。
[譯]抓住時機;機不可失。
Take time while time is, for time will be away.
[譯]有時間要加以利用,因為時不再來。
The abundance of money ruins youth.
[譯]錢多毀青年。
The best way to suppose what may come, is to remember what is past.
[譯]推測將要發(fā)生什么,最好的方法是記住已經發(fā)生了什么。
The busiest men find (or have) the most leisure (or time).
[注解]指最忙的人會利用時間,工作完成快,空閑時間也多。
[譯]最忙的人時間最多。
The early bird catches the worm.
[注解]此諺語對遲起或因行動遲緩而坐失良機的人是最好的忠告:做事情早下手者可得利。early bird指早起的人,集會早到的人。
[譯]早起的鳥兒有蟲吃;捷足先登。
The golden age is before us, not behind us.
[注解]語出美國作家馬克·吐溫。
[譯]黃金時代在我們前面而不在我們背后。
The honest penny is better than the stolen dollar.
[譯]正當?shù)玫降囊环皱X,勝過偷來的一元錢。
The length of your education is less important than its breadth, and the length of your life is less important than its depth.
[譯]受教育的年數(shù)不如教育的廣博度重要,生命的長度不如其深度重要。
The only thing wealth does for some people is to make them worry about losing them.
[譯]財富對有些人只做了一件事:使他們擔心會失去財富。
There's as good fish in the sea as ever came out of it.
[注解]指縱然失去一個機會,不愁沒有其他機會。
[譯]海里的好魚是取之不盡的。
The sacrifice of time is the costliest of all sacrifices.
[譯]損失時間是一切損失中代價最大的。
The value of life lies not in the length of days, but in the use we make of them.
[譯]生活的價值不在于生命的長短,而在于我們是怎樣度過的。
The vices of the rich and great are mistaken for error, and those of the poor and lowly, for crimes.
[注解]語出愛爾蘭作家布萊辛頓。
[譯]富人和偉人的罪惡被錯當做謬誤,窮人和凡人的過失卻被錯當做犯罪。
Time and tide wait for no man.(or Time past cannot be called back again.)
[譯]歲月無情;光陰一去不復返。
Time and words can never be recalled.
[譯]消逝的時間和說出的話不能追回。
Time drops in delay, like a candle burnt out.
[譯]時間點點滴滴地消失,猶如蠟燭慢慢燃盡。
Time is a bird for ever on the wing.
[注解]語出英國劇作家羅伯遜. T. W.。
[譯]時間是一只永遠飛翔的鳥。
Time is a great healer.
[譯]時間可以醫(yī)治一切創(chuàng)傷。
Time is a great judge, even in the fields of morals.
[譯]時間是偉大的法官,即使在道德領域亦如此。
Time is a versatile performer. It flies, marches on, heals all wounds, runs out and will tell.
[譯]時間是個多才多藝的表演者。它能飛,能大步前進,能治愈一切創(chuàng)傷,即使消逝,也能留下影響。
Time marches on.
[譯]時光流逝不回頭。
Time past never returns, a moment lost, lost for ever.
[譯]過去的時間絕不返回,浪費一點,永遠消失。
Time tames the strongest grief.
[譯]時間可以沖淡最強烈的悲傷。
Time tries all.
[譯]時間檢驗一切。
Time works wonders.
[譯]時間可以創(chuàng)造奇跡。
To acquire wealth is difficult, to preserve it more difficult, but to spend it wisely most difficult of all.
[譯]積財難,守財更難,而聰明地用財最難。
To choose time is to save time.
[注解]語出英國哲學家培根。
[譯]合理安排時間就是節(jié)約時間。
To save time is to lengthen life.
[譯]節(jié)約時間就是延長生命。
To sensible men, every day is a day of reckoning.
[譯]對聰明人來說,每一天的時間都是要精打細算的。
Tomorrow never comes. (or Tomorrow is another day.)
[注解]此諺語用來勸人們今天該做的事切勿拖到明天,因為明天是沒有止盡的,它永遠是今天以后的一天。明日復明日,明日何其多。
[譯]我生待明日,萬事成蹉跎。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關市華?;▓@(站前路90號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦