英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

經(jīng)典諺語:言行與處世-T

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年09月21日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Take time for deliberation; haste spoils everything.
[譯]要費時思考,急躁會壞事。
Tears are the silent language of grief.
[注解]這是伏爾泰的名言。
[譯]眼淚是悲哀的無聲言辭。
Telling your troubles is swelling your troubles.
[譯]訴說煩惱等于增加煩惱。
The best fish smell when they are three days old.
[譯]魚過三天后,再鮮也變臭。(久住遭人嫌。)
The greatest talkers are always the least doers.
[譯]言語的巨人往往是行動的侏儒;多言者必少行。
The proof of the pudding is in the eating.
[注解]親自嘗嘗才知道布丁是不是好吃。
[譯]空談不如實驗。
The tongue is not steel, yet it cuts.
[注解]指說話尖刻容易傷人;不想傷人的感情,就不要講刻薄無情的話。
[譯]舌頭不是鋼,卻能把人傷;惡語傷人恨難消。
To be angry with a weak man is a proof that you are not very strong yourself.
[譯]對弱者發(fā)脾氣證明你自己并不很強。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市東窯新村小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦