Education begins a gentleman, conversation completes him.
[注解]培養(yǎng)上流人士從教育入手,經(jīng)過(guò)社交使之日趨完美。
[譯]人的教養(yǎng)始于教育,成于社交。
Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading.
[注解]語(yǔ)出George Macaulay Trevelyan,英國(guó)歷史學(xué)家特里維廉。
[譯]教育造就了一大批人,他們會(huì)讀書(shū),但是不會(huì)區(qū)別什么書(shū)值得讀。
Education is a progressive discovery of our ignorance.
[注解]語(yǔ)出Durant,美國(guó)歷史學(xué)家杜蘭特。
[譯]教育是一個(gè)逐步發(fā)現(xiàn)自己無(wú)知的過(guò)程。
Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing worth knowing can be taught.
[注解]語(yǔ)出Oscar Wilde,英國(guó)劇作家?jiàn)W斯卡·王爾德。
[譯]教育是令人羨慕的東西,但是要不時(shí)地記?。悍彩侵档弥赖?,沒(méi)有一個(gè)是能夠教會(huì)的。
Education is not the filling of a pail but the lighting of a fire.
[注解]語(yǔ)出William Butler Yeats,愛(ài)爾蘭詩(shī)人葉芝。
[譯]教育不是注滿一桶水,而是點(diǎn)燃一把火。
Education is the transmission of civilization.
[注解]語(yǔ)出Will Drant,美國(guó)歷史學(xué)家、散文家杜蘭特。
[譯]教育傳播文明。
Empty vessels make the greatest sound.
[注解]empty vessels空鐵桶,指的是無(wú)知而愚蠢的人(ignorant stupid people),與漢語(yǔ)里的半瓶水,半瓶醋(指學(xué)問(wèn)不多,一知半解的人)喻義相似??胀绊懧暣?,指這種人愛(ài)講話,聰明或有學(xué)問(wèn)的人反而不這樣,滿瓶水不響;半瓶響丁當(dāng)。
[譯]半瓶水容易蕩。
Experience is a school from which one can never graduate.
[譯]經(jīng)驗(yàn)無(wú)止境。
Experience is the mother of wisdom.
[注解]語(yǔ)出Franklin(富蘭克林)。
[譯]智慧來(lái)自經(jīng)驗(yàn)。
Experience without learning is better than learning without experience.
[注解]語(yǔ)出Bertuand Russell,英國(guó)哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家羅素。
[譯]有經(jīng)驗(yàn)而無(wú)學(xué)問(wèn),勝于有學(xué)問(wèn)而無(wú)經(jīng)驗(yàn)。