英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內(nèi)容

百喻經(jīng)之十四: 殺商主祀天喻

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2015年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  §14 殺商主祀天喻

  (14) OFFERING THE GUIDE UP AS SACRIFICE TO GOD

  昔有賈客,欲入大海。入大海之法,要須導(dǎo)師,然后可去。即共求覓,得一導(dǎo)師。既得之已,相將發(fā)引,至?xí)缫爸校幸惶祆?,?dāng)須人祀,然后得過。

  Once upon a time there was a group of merchants who wanted to go to the sea. A guide was required. They set out in quest of such a man. After finding such a man, they started the trip and saw a temple when they reached a land of wilderness. A man had to be immolated to cross it.

  于是眾賈共思量言:“我等伴黨,盡是親親,如何可殺?唯此導(dǎo)師,中用祀天。”即殺導(dǎo)師,以用祭祀。祀天已竟,迷失道路,不知所趣,窮困死盡。

  After consultation, the group of merchants said that they could not choose anyone in the company to be killed, for they were all related. The only one fit to be sacrificed was the guide. So they killed him. After performing the rites, they soon lost their way and knew not which direction to go. They then died one after another.

  一切世人,亦復(fù)如是:欲入法海,取其珍寶,當(dāng)修善法行,以為導(dǎo)師。毀破善行,生死曠路,永無出期。經(jīng)歷三涂,受苦長遠(yuǎn)。如彼商賈將入大海,殺其導(dǎo)者,迷失津濟(jì),終致困死。

  So are the people in general. Those who seek to fish for treasure in the sea of Dharma should keep the commandments of doing good deeds as their guide. If they break them, they will end their lives in the wilderness and can never be rescued. Furthermore, they will have to go through the Three Evil Paths of Transmigration and suffer forever and ever. Such men are just like the group of merchants who killed the guide and died in a body as a result.

  注釋:

 ?、儋Z客:商人。

  ②發(fā)引:引導(dǎo)、出發(fā)。

 ?、厶祆簦荷耢?,祭祀神的祠堂?!督鸸饷鹘?jīng)疏》有“神亦名為天”的記載。

 ?、苋遂耄哼M(jìn)神祠祭祀,需殺活人以供奉。

 ?、莅辄h:黨,群體、集團(tuán)。

 ?、抻H親:親屬,同族。

  ⑦所趣:趣,同去,去向、方向。

 ?、喾ê#悍鸾陶J(rèn)識人生、社會的基本教義。指一切事物、現(xiàn)象。

 ?、崛浚和?,通途,即火、血、刀。火途,地獄猛火所燒之路;血途,各種野獸相互食咬之路;刀途,餓鬼以刀、劍、杖逼迫挾持之路。

 ?、饨驖?jì):津,渡口;濟(jì),渡,此處代指靠岸的碼頭。

 ?、仙品ㄐ校菏切蘖?xí)利他的十行之一。指四無礙陀羅尼門等法,成就種種化他之善法,以守護(hù)正法,令佛種不斷。

  白話:

  從前有一伙商人,想渡海做買賣。要渡海就必須請向?qū)б?,才能成行。因此大家一同尋找,請到了一位向?qū)?。有了向?qū)?,大家就出發(fā)上路了。他們來到了一個(gè)曠野,那里有一座祭祀神的祠堂,按慣例必須殺活人祭祀后,才能離開。于是商人們共同商議說:“我們結(jié)伴而行的人都是親戚,怎能殺死?只有這個(gè)向?qū)?,最適合祭祀神靈。”于是他們殺了向?qū)?,用來作了祭祀的供品。祭祀完畢后,他們卻迷失了道路,不知該往何處走,都困死在曠野中。

  一切世俗的人,也是這樣,他們想得到人生的真諦、智慧和財(cái)富,就應(yīng)當(dāng)修行善事,接受教義作為行動的指南。但人們卻常敗壞善良的品行,從而在生與死輪回路上,永遠(yuǎn)不能超脫,并因?yàn)樽鲪簤櫲氲鬲z、畜生、餓鬼道,受到火、血、刀這三種痛苦的長久煎熬。這就像商人們要渡海,卻殺了引路的人,從而迷失了方向,最終導(dǎo)致困死曠野的結(jié)果一樣。

  辨析:

  在現(xiàn)實(shí)生活中,只顧眼前利益,而不做長遠(yuǎn)之計(jì)的并不少見。那種為了現(xiàn)實(shí)而不顧未來,沒有人生奮斗目標(biāo)的人也屢見不鮮。商人們?yōu)榱擞H情,最終殺了向?qū)?,致使大家全部困死,這個(gè)結(jié)局可能會激起人們的同情,理解為是人最終的錯(cuò)誤抉擇而造成的;但為了一點(diǎn)兒個(gè)人的私利,卻置集體、國家的利益以及法律于不顧,最終走向絕路的人,在今天的現(xiàn)實(shí)生活中也為數(shù)不少。佛家在引導(dǎo)人們?nèi)簭纳频姆x宣講中,能直指人心,重視人生理想,這在認(rèn)識上是有見地的。在經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,物質(zhì)生活水平不斷提高的同時(shí),精神文明建設(shè)也應(yīng)該與物質(zhì)文明同步。注意用高尚的思想情操來引導(dǎo)每一個(gè)人的人生之路,是十分必要的。

  (摘自《百喻經(jīng)注釋與辨析》荊三隆 邵之茜著)

  供您思考:

  圣法法師在《百喻經(jīng)故事廣釋》里說:“世間一切學(xué)問技藝,都需要老師的指導(dǎo),而且各人有各人的專長。是故對老師對識者都必須有尊重和恭敬心,才能獲得自己的利益,也才合做人的基本原則,否則自毀人格和前程。

  行走夜路的人需要燈火,雨天出外必須帶雨傘和雨衣。一個(gè)人生活在世間上必須有父母、師長、善知識養(yǎng)育和教導(dǎo),豈能忘恩負(fù)義?不聞佛法的人沒有智慧,沒有修行的人沒有定力,不能解脫煩惱。初信佛以為什么事都蒙佛保佑,所以對三寶恭敬、布施,可是慢慢日久即怠慢起來,遇到逆境即怪佛沒有保佑,于是輕師或慢佛或破戒!從前的信心道心都荒廢了。

  有的人只求佛保佑,而不親近善知識。不聞佛法,故信心沒有堅(jiān)固。或是沒有正知正見,只是好奇求感應(yīng)。因?yàn)槟┓〞r(shí)代,邪師外道說法多如牛毛。所以就被外道引誘而迷惑而墮入邪途,豈不是如航海沒有舵手嗎?

  世間有許多人想學(xué)佛,欲入佛法的大海采寶,初入佛門時(shí)還用功誦經(jīng),研究佛法,嚴(yán)守戒律。時(shí)間一久慢慢懈怠下來,作惡破戒而無所顧忌,這不是和航海殺舵手一樣嗎?學(xué)佛的人以戒為師,破戒即失了學(xué)佛的根本,欲出離生死苦海無有是處。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思連云港市錦繡馨園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦