英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 >  內(nèi)容

意怠免患

所屬教程:寓言故事

瀏覽:

2017年09月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
According to legend, there was a kind of birds called "dais" (swallow) on the East China Sea.

The Yidais were slow in reaction. They could not fly very high and seemed clumsy and incapable.

But when they moved about, they always moved in groups, depended on one another for survival, and flew and landed together.

When they advanced, no one dared to advance rashly. When they retreated, no one dared to fall behind at will. When they fed, no one dared to scramble to be the first. All their activities were orderly.

When they went into action,萬 dais always acted uniformly without any disorder. They depended upon the collective efforts to avoid any harm from the outside world.

傳說,東海上有一種叫做“意怠”的鳥。

意怠反應(yīng)比較遲鈍,不能高飛,似乎笨拙無能。

但是,它們行動(dòng)的時(shí)候,總是成群結(jié)隊(duì),相依為命,一起飛翔,一起降落。

它們前進(jìn)的時(shí)候,沒有一只敢擅自冒進(jìn);后退的時(shí)候,沒有一只敢隨便掉隊(duì);吃食的時(shí)候,也沒有一只敢搶先。一切活動(dòng),都很有秩序。

意怠行動(dòng)起來總是這樣一致而不散亂,它們就是靠著集體的力量來避免外界對自己的傷害。
 


上一篇:
詢樓捕蟬
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽市沈大社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個(gè)英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦