英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|張耒-《田家》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年11月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《田家》北宋張耒寫的一首七言絕句,此詩描寫了田家荒蕪的景象,表達了作者對蝗災(zāi)的憂慮。

《田家》 張耒

門外青流系野船,白楊紅槿短籬邊。
旱蝗千里秋田凈,野秫蕭蕭八月天。

A Farm Cottage
Zhang Lei

In the river, before the door, a deserted boast is moored;
Poplars and althaeas stand by a hedge low and short.
Drought and locusts have cleared the autumn farmland a thousand li across;
In a month for reaping, only wild sorghum remains, forlorn and shivering.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思煙臺市杏花苑(南環(huán)路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦