徐燦(約1618-1698),字湘蘋,又字明深、明霞,號深明,又號紫言(竹字頭)。江南吳縣(今蘇州市西南)人。明末清初女詞人、詩人、書畫家,為“蕉園五子”之一。光祿丞徐子懋女,弘文院大學士海寧陳之遴繼妻。從夫宦游,封一品夫人。工詩,尤長于詞學。她的詞多抒發(fā)故國之思、興亡之感。又善屬文、精書畫、所畫仕女設色淡雅、筆法古秀、工凈有度、得北宋人法,晚年畫水墨觀音、間作花草。著有《拙政園詩馀》三卷,詩集《拙政園詩集》二卷,凡詩二百四十六首,今皆存。
徐燦·《菩薩蠻·春閨》
困花壓蕊絲絲雨,
不堪袛共愁人語。
斗帳抱春寒,
夢中何處山。
簾卷風意惡,
淚與殘紅落。
羨煞是楊花,
輸它先到家。
Pusa man:
Spring Boudoir
The flossy rain vexes the flowers and weighs down the buds;
Unable to bear it, they speak to the sad one.
The funnel-like bed curtains wrap a spring chill in;
Where lie the hills in my dream?
Furling the curtains, the wind blows with an ill will;
Tears fall with dying blossoms.
I envy the willow catkins so
They’ll reach home before I do.