英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|王維-《少年行·其二》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年10月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《少年行·其二》寫(xiě)少年們懷著為國(guó)犧牲的豪情壯志,從軍出征漁陽(yáng)。他們蔑視困難,蔑視艱苦,也蔑視死亡,充滿(mǎn)了豪俠氣概和英雄主義精神。

《少年行·其二》 王維

出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰(zhàn)漁陽(yáng)。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。

Song of Youth--to the yuef tune Shao Nian Xing
Wang Wei

As a Han officer I once served with the Imperial Guards;
My first battle, at Yuyang, was under General Huo's command.
Very well I know the hardships of those at the frontier,
But the bones of the valiant dead will emit fragrance ever after.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思開(kāi)封市樺亮大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦