英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|王績-《題酒店壁》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

這首詩是作為宮廷詩的對立面出現(xiàn)的,表現(xiàn)了一種連續(xù)的、近乎敘事的統(tǒng)一,上一句詩是下一句詩的原因或先行條件,這在宮廷詩中是罕見的。精心結(jié)撰的宮廷詩在結(jié)構(gòu)上與之大不相同,總是幾乎共時地展開主題。

《題酒店壁》 王績

此日長昏飲,非關(guān)養(yǎng)性靈。
眼看人盡醉,何忍獨為醒。

Scribbling on the Wall of a Wineshop
Wang Ji
Indulged a whole day in excessive drinking dazed,
My temperament for sooth this does not cultivate.
Drunk is everyone else on this giddy world,
And why shouldn’t I still keep a sober state.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思無錫市孫巷居委龍山小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦