英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|陶淵明-《飲酒其三》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《飲酒其三》是晉代詩人陶淵明創(chuàng)作的作品。闡述夏商周三代以來,這種事情很多,但豁達(dá)之士有自己的主見,不隨聲附和。世俗中愚妄之輩咄咄逼人,但自己不能雷同,決計(jì)歸隱。


陶淵明 《飲酒其三》

道喪向千載,
人人惜其情。
有酒不肯飲,
但顧世間名。
所以貴我身,
豈不在一生?
一生復(fù)能幾,
倏如流電驚。
鼎鼎百年內(nèi),
持此欲何成!

Drinking Wine, No. 3

The Way's been lost for a thousand years;
people are all too stingy with their feelings.
They have wine, but can't bring themselves to drink it—
all they think about is worldly fame.
Why do we value this body of ours?
Isn't it because we have just one life?
And this one lifetime—how long will it last?
It shoots by like a bolt of lightening!
With you hundred years slipping away,
what do you hope to do with a thing like that?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市褚莊小區(qū)匯銀苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦