《清江引·錢(qián)塘懷古》是元代散曲家任昱所寫(xiě)的一首小令。這首小令使用擬人化手法描寫(xiě)了錢(qián)塘江水的景色,以具有特定歷史背景的錢(qián)塘山水來(lái)寄寓作者的懷古傷國(guó)之情,表達(dá)了作者內(nèi)心的委婉悲切。全曲通過(guò)擬人手法,借景抒情,將作者內(nèi)心的悲痛與哀婉表達(dá)地淋漓盡致。
《清江引·錢(qián)塘懷古》 任昱
吳山越山山下水,
總是凄涼意。
江流今古愁,
山雨興亡淚,
沙鷗笑人閑未得。
The Recall of Qiantang River in the Past
to the tune of Prelude to the Limpid River
Ren Yu
In the Wu and Yue states mountains and waters that appear
And suggest a feeling so sad and drear,
The following rivers are the flow of grief present and past,
The rain over mountains is but the tears for the state outcast.
Only gulls free, laughing at men fully occupied with a life overcast.