英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|歐陽修-《畫眉鳥》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年09月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《畫眉鳥》是北宋文學家歐陽修創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩前兩句寫景,景中寓理;后兩句言理,情理兼融。詩人在再現(xiàn)良辰美景時,著意于將自己感悟到的理念,不露痕跡地含蘊其間,從而表現(xiàn)出詩人對禁錮人才的憎惡與否定、對自由生活的熱愛與向往。這首詩情景結(jié)合,寓意深遠。

《畫眉鳥》 歐陽修

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

Oriole
Ouyang Xiu

Hundred chirps and thousand twitters and movement at will,
Mountain flowers red and purple, trees high and low.
Just learned what it sounds like to be locked in a golden cage,
A far cry from the unrestrained warbling in the woods.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴音郭楞蒙古自治州種業(yè)大廈(蘭干路9號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦