英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|陸游-《南鄉(xiāng)子·歸夢寄吳檣》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《南鄉(xiāng)子·歸夢寄吳檣》是陸游在淳熙五年(1178)二月自蜀地東歸江行途中所作。這首詞采用鮮明的對比手法,表達了詞人在出川歸鄉(xiāng)途中既急切思歸又怕歸的矛盾心情,真實地表現(xiàn)了詞人當時的復(fù)雜心境。此詞語言也富有特色,簡潔明凈,言少意豐,耐人尋味。

《南鄉(xiāng)子·歸夢寄吳檣》 陸游

歸夢寄吳檣,
水驛江程去路長。
想見芳洲初系纜,
斜陽,
煙樹參差認武昌。

愁鬢點新霜。
曾是朝衣染御香。
重到故鄉(xiāng)交舊少,
凄涼,
卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。

Song of a Southern Country
Home-Going

The east-bound ship laden with my home-going dream
Will make from post to post a long trip on the stream.
Thinking of my first mooring by the isle, I frown
At the sundown,
Amid the mist-veiled trees I see the town.

My forehead dotted with new frosty hair, I fear.
Once I wore my official gown
Before the crown;
Now coming home, I'll find fewer friends near.
How sad and drear
To be more familiar abroad than here!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思遂寧市楊家二巷英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦