英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|柳宗元-《漁翁》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《漁翁》是唐代文學(xué)家柳宗元?jiǎng)?chuàng)作的一首山水小詩。此詩通過漁翁在山水間獲得內(nèi)心寧靜的描寫,表達(dá)了作者在政治革新失敗、自身遭受打擊后尋求超脫的心境。全詩就像一幅飄逸的風(fēng)情畫,充滿了色彩和動(dòng)感,境界奇妙動(dòng)人。其中“煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠”兩句尤為人所稱道。

《漁翁》 柳宗元

漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,巖上無心云相逐。

An Old Fisherman
Liu Zongyuan

By the west Cliff, an old fisherman anchors for the night.
At dawn, he dips from the clear stream and cooks o'er a bamboo fire.
When the sun rises, the mists thin, he is out of sight.
A creak of the oars, a drowsy spell the green hills acquire.
Far far down, in mid-stream, he turns to look at his camp-site.
Where aimless clouds stroll around. Into what do they inquire?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市聯(lián)發(fā)君悅?cè)A庭英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦