《送方外上人》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的五言絕句。此詩(shī)寫得妙趣橫生、閑情逸趣,流露出詩(shī)人很看重靈澈孤云野鶴般脫俗的境界,向往隱居深山之中,規(guī)勸方外上人“莫買沃洲山”,表現(xiàn)出詩(shī)人規(guī)勸方外上人領(lǐng)悟真隱和假隱之真諦,莫隱居變成趨時(shí),亦體現(xiàn)出詩(shī)人與方外上人之間的真摯友誼。
《送方外上人》 劉長(zhǎng)卿
孤云將野鶴,豈向人間住?
莫買沃洲山,時(shí)人已知處。
Seeing a Monk Off
Liu Changqing
A lone cloud takes a wild crane far away;
How could in human world he ever stay?
Buy not from Mount Wozhou reclusive place;
Men've known it well enough to find your trace.