英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|劉禹錫-《秋風(fēng)引》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《秋風(fēng)引》是唐代詩人劉禹錫創(chuàng)作的一首五言絕句。此詩表面寫秋風(fēng),實際卻是在感嘆自己的際遇,抒發(fā)了詩人孤獨(dú)、思鄉(xiāng)的感情。其妙處在于不從正面著筆,始終只就秋風(fēng)做文章,而結(jié)句曲折見意,含蓄不盡。

《秋風(fēng)引》 劉禹錫

何處秋風(fēng)至?
蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,
孤客最先聞。

Whisper of Autumn
Liu Yu-xi

Whence arises the autumn wind that speed the wild geese on their way south? This morning it blows into the courtyard, moon, you ought to go away, too, instead of hovering about.
He would not be the first to hear it, if he were not a lonely stranger among strangers.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安陽市榮興嘉園(海河大道)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦