英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|劉克莊-《鶯梭》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月20日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《鶯梭》是劉克莊所著的一首七言絕句。這首詩描寫了農(nóng)歷三月期間,洛陽花開似錦的美好春光。

《鶯梭》 劉克莊

擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲。
洛陽三月花如錦,多少功夫織得成?

The Shuttling Orioles
Liu Kezhuang

So deep in love, you shuttle between willow trees;
You twitter when you play with the loom as you please.
The blooming capital in spring looks like brocade,
With how much labor is the woven picture made?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市景城名軒英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦