英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|林稹-《冷泉亭》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《冷泉亭》宋代詩人林稹創(chuàng)作的一首七言絕句。詩可稱寫景佳作,描繪西湖冷泉亭一帶優(yōu)美綺麗的風光。先寫四周精致,畫面一個個地展現(xiàn),就像用鏡頭掃描一樣。最后三句寫冷泉亭坐落在飛來峰,用有人紛紛詢問側(cè)面描寫了它的神妙和對人的吸引力,極有興味。

《冷泉亭》 林稹

一泓清可沁詩脾,冷暖年來只自知。
流出西湖載歌舞,回頭不似在山時。

Cold Fountain Pavilion
Lin Zhen

The deep clear fountain refreshes poets for long;
It knows from year to year when it is warm or cool.
When it flows to West Lake to hear the dance and song;
Turning back, it seems not so fresh as in the pool


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思自貢市星河大道景尚苑(朝陽路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦