英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|李商隱-《王昭君》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月15日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

竟寧元年,呼韓邪單于復(fù)入朝,自言愿婿漢氏以自親。元帝以后宮良家子王嬙字昭君賜單于而歸,號寧胡閼氏。此托昭君以致慨,深疾如毛延壽之顛倒妍媸、蔽賢欺君者。

《王昭君》 李商隱

毛延壽畫欲通神,忍為黃金不顧人?
馬上琵琶行萬里,漢宮長有隔生春。

Wang Chao-chun
Li Shang-yin

Mao Yen-shou, your painter’s brush seems to move the gods.
How can you bear to turn your eyes from beauty for gold?
On horseback, the tune of the lute travels ten thousand li,
And Han Palace shall enjoy eternal spring (1) in the hereafter.

(1) According to one commentator, this refers to the legend that the grass at the grave of Wang Chao-chün stays green all year long.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思泰安市三里溝小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦