英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|李白-《詠螢火》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《詠螢火》是唐代大詩人李白的詩作。全詩活潑清朗,曉暢自然,又兼比喻、夸張、想象之美.首先從比興入手,天愈黑,螢火愈明,故以“燈”喻之;卻又雨打不滅,風(fēng)吹不熄,更甚于“燈”,故用“難”、“更”二字,恰切妥貼地寫出了螢火的特點.“若”承上啟下,前后勾連,由眼前景陡升為想象景.“月邊星”,光彩爛漫,奇麗無比,立意高遠(yuǎn),境界頓出,一個健康向上、真率活潑的少年李白,躍然紙上,呼之欲出。

《詠螢火》 李白

雨打燈難滅,
風(fēng)吹色更明。
若非天上去,
定作月邊星。

The Firefly
Li Bai

The rain cannot smother your fire;
Swept by wind, the more bright you are.
If you fly to the sky on high,
You'll be viewed as a moon-side star.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市慶春御府英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦