《夜宴左氏莊》是唐代大詩(shī)人杜甫所作的一首五律。此詩(shī)即事名篇,首聯(lián)點(diǎn)明夜景,寫夜宴事;頷聯(lián)描繪奇幻夜景;頸聯(lián)描寫夜宴的場(chǎng)景及賓主之樂;尾聯(lián)寫詩(shī)罷憶起泛舟吳越的情景。后人揣測(cè)此詩(shī)即是杜甫漫游齊、趙時(shí)所寫,它不同于杜詩(shī)慣常的雄渾簡(jiǎn)古,是一篇干凈明快的清麗雅什。全詩(shī)取象自然而脫俗,敘事極切于情景,再加上筆奪造化的煉字工夫,語(yǔ)句清新明快,稱得上杜甫清麗詩(shī)篇的典范之作。
《夜宴左氏庒》 杜甫
風(fēng)林纖月落,
衣露凈琴?gòu)垺?br />暗水流花徑,
春星帶草堂。
檢書燒燭短,
看劍引杯長(zhǎng)。
詩(shī)罷聞吳詠,
扁舟意不忘。
Evening Banquet at Mr. Zuo's Villa
Du Fu
Wind-tossed trees, a slim moon setting,
robes dew-damp, the clear turning of a qin:
hidden waters flow by blossomed pathways,
spring stars encircle the thatched hall.
We examine books till the candles burn low,
admire swords, leisurely sipping wine,
then, poems done, listen to songs of Wu—
never will I forget my lone boat travels there!