英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|白居易-《憶江南》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

白居易曾經(jīng)擔(dān)任杭州刺史,在杭州兩年,后來又擔(dān)任蘇州刺史,任期也一年有余。在他的青年時(shí)期,曾漫游江南,旅居蘇杭,他對(duì)江南有著相當(dāng)?shù)牧私?,故此江南在他的心目中留有深刻印象。?dāng)他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽后十余年,寫下了這首《憶江南》。

《憶江南》 白居易

江南好,
風(fēng)景舊曾諳。
日出江花紅勝火,
春來江水綠如藍(lán)。
能不憶江南?


Dreaming of the Southern Shore
Bai Juyi

Fair Southern shore
With scenes I adore.
At sunrise riverside flowers redder than fire,
In spring green waves grow as blue as sapphire,
Which I can't but admire.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濰坊市印臺(tái)園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦