英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|陸游-《示兒》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《示兒》是南宋著名文學(xué)家陸游的作品。本詩語言不假雕飾,直抒胸臆。表達(dá)的是詩人一生的心愿,傾注的是詩人滿腔的悲慨。詩中所蘊涵和積蓄的情感是極其深厚、強(qiáng)烈的,但卻出之以極其樸素、平淡的語言,從而自然得達(dá)到真切動人的藝術(shù)效果。

陸游---《示兒》

死去原知萬事空,但悲不見九州同。
王師北定中原日,家祭毋忘告乃翁。

To My Son
(The Last Poem)
Lu You

That after death everything
Becomes void, I sure perceive;
Yet, not to have seen my country unified is still what makes me grieve.
When the King’s northward-bound Army
The Central Plains does reacquire,
In your ancestral sacrifices
Forget not tell your sire!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市縉云峰景英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦