英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

夢(mèng)李白之二

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2017年10月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
夢(mèng)李白之二

杜甫

浮云終日行, 游子久不至;

三夜頻夢(mèng)君, 情親見(jiàn)君意。

告歸常局促, 苦道來(lái)不易。

江湖多風(fēng)波, 舟楫恐失墜。

出門(mén)搔白首, 若負(fù)平生志。

冠蓋滿京華, 斯人獨(dú)憔悴。

孰云網(wǎng)恢恢? 將老身反累!

千秋萬(wàn)歲名, 寂寞身后事。

SEEING Li Bai IN A DREAM II

Du Fu

This cloud, that has drifted all day through the sky,

May, like a wanderer, never come back....

Three nights now I have dreamed of you --

As tender, intimate and real as though I were awake.

And then, abruptly rising to go,

You told me the perils of adventure

By river and lake-the storms, the wrecks,

The fears that are borne on a little boat;

And, here in my doorway, you rubbed your white head

As if there were something puzzling you.

...Our capital teems with officious people,

While you are alone and helpless and poor.

Who says that the heavenly net never fails?

It has brought you ill fortune, old as you are.

...A thousand years' fame, ten thousand years' fame-

What good, when you are dead and gone.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思河源市裕興花園(大同路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦