英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 62

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Sin of self-love possesseth all mine eye

  And all my soul and all my every part;

  And for this sin there is no remedy,

  It is so grounded inward in my heart.

  Methinks no face so gracious is as mine,

  No shape so true, no truth of such account;

  And for myself mine own worth do define,

  As I all other in all worths surmount.

  But when my glass shows me myself indeed,

  Beated and chopp'd with tann'd antiquity,

  Mine own self-love quite contrary I read;

  Self so self-loving were iniquity.

  'Tis thee, myself, that for myself I praise,

  Painting my age with beauty of thy days.

  自愛(ài)這罪惡占據(jù)著我的眼睛,

  我整個(gè)的靈魂和我身體各部;

  而對(duì)這罪惡什么藥石都無(wú)靈,

  在我心內(nèi)扎根扎得那么深固。

  我相信我自己的眉目最秀麗,

  態(tài)度最率真,胸懷又那么俊偉;

  我的優(yōu)點(diǎn)對(duì)我這樣估計(jì)自己:

  不管哪一方面我都出類拔萃。

  但當(dāng)我的鏡子照出我的真相,

  全被那焦黑的老年剁得稀爛,

  我對(duì)于自愛(ài)又有相反的感想:

  這樣溺愛(ài)著自己實(shí)在是罪愆。

  我歌頌自己就等于把你歌頌,

  用你的青春來(lái)粉刷我的隆冬。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市虹梅新苑(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦