英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

Sonnets of William Shakespeare-Sonnet 3

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  Look in thy glass, and tell the face thou viewest

  Now is the time that face should form another;

  Whose fresh repair if now thou not renewest,

  Thou dost beguile the world, unbless some mother.

  For where is she so fair whose unear'd womb

  Disdains the tillage of thy husbandry?

  Or who is he so fond will be the tomb

  Of his self-love, to stop posterity?

  Thou art thy mother's glass, and she in thee

  Calls back the lovely April of her prime:

  So thou through windows of thine age shall see

  Despite of wrinkles this thy golden time.

  But if thou live, remember'd not to be,

  Die single, and thine image dies with thee.

  照照鏡子,告訴你那鏡中的臉龐,

  說(shuō)現(xiàn)在這龐兒應(yīng)該另造一副;

  如果你不趕快為它重修殿堂,

  就欺騙世界,剝掉母親的幸福。

  因?yàn)槟睦飼?huì)有女人那么淑貞

  她那處女的胎不愿被你耕種?

  哪里有男人那么蠢,他竟甘心

  做自己的墳?zāi)?,絕自己的血統(tǒng)?

  你是你母親的鏡子,在你里面

  她喚回她的盛年的芳菲四月:

  同樣,從你暮年的窗你將眺見(jiàn)--

  縱皺紋滿(mǎn)臉--你這黃金的歲月。

  但是你活著若不愿被人惦記,

  就獨(dú)自死去,你的肖像和你一起。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市鋼洲花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦