英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

旅游英語(yǔ):教你如何向外國(guó)人介紹上海菜

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2017年02月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
旅游英語(yǔ)中口語(yǔ)的應(yīng)用至關(guān)重要,在開(kāi)放程度很高的上海,前來(lái)旅游的外國(guó)朋友居多,當(dāng)我們想為外國(guó)友人介紹當(dāng)?shù)孛朗硶r(shí),需要的是流利的口語(yǔ)與地道的講解,快來(lái)看看“如何用英語(yǔ)介紹上海菜”吧!
糖醋鯉魚(yú)

 

上海菜的味道比廣東菜重,制作也稍微長(zhǎng)些。很多的食物要炸,而且使用大量的麻油和 醋。上海菜使用姜,大蒜,小辣椒等香料。

Shanghai food tends to be heavier than the Cantonese variety and takes slightly longer to prepare. Much of the food is fried and there is a greater use of sesame oil and vinegar. Spices like ginger, garlic and small red pepper are used.

雖然大米是主食,但喜用面條。上海地區(qū)做菜多用紅燒,即把切成塊的豬肉放在糖,醬油,姜和其他的香料里煮很長(zhǎng)的時(shí)間。另一種著名的做法是糖醋,特別是糖醋鯉魚(yú)。

Noodles are favored although rice is the staple food in the region. One of the favored ways of preparing dishes in the region is the "the red-cook" method, where chunks of pork are cooked for a long time in sugar, soy, ginger and other spices. The other is the well-known sweet- and- sour method of preparing food, particularly carp.
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北海市世合園(科莊路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦