英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

盤點職場英語背后的潛臺詞,老板口中的great可不全是表揚的意思!

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2016年12月20日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
職場不易,英文難學!可偏偏有些詞,還不能按照字面意思理解:比如英國人常說 “very interesting”,字面意思是“很有趣”,聽話的人常會理解為對方很感興趣。殊不知,很多情況下,英國人說此話的真正意思是“這簡直是無聊透頂”!

當然小編一如既往的貼心的準備了考前補習篇,你也可以先學習一下,再來測試。

Unacceptable

分析:外國人評價事情總是比較委婉,不輕易說太嚴重的詞語。當他們評價一件事情是unacceptable的時候,那就已經(jīng)是很重的話了。

中國人在外企待久了,也會受到這種影響,所以當別人說你做的事unacceptable的時候,你接下來真得加一百二十分的小心了。

潛臺詞:做得太糟糕了。

Great

分析:就像上面說的,外國人說話很委婉,生氣的時候說unacceptable,覺得還行差不多就會說, “It’s great!”、 “You did a great job!”

這句話你不能當成表揚聽,這只是說你做的還行,一般般過得去,心里未必覺得你有多great。同義詞還有fantastic,wonderful,gorgeous,fabulous.

潛臺詞:差不多,還行吧。

Aggressive

分析:評價自己“aggressive”意思就是:我可不是那種混日子的人,我是能干事。

但是私下里評價別人“very aggressive”,十有八九都是在說:這人兇巴巴的,不好相處。

潛臺詞:這個詞的意思有“咄咄逼人的”,“有進取心的”??砂少H,要具體看情況。

My understanding is...

分析:外國人一般不會直接否定你的思路是錯的,他們習慣說,我的理解是什么樣子的,而這個時候他理解的肯定和你說的是不一樣的,你聽完就知道他在否定你了。

潛臺詞:這件事應該是怎樣怎樣的,你說的不對。

CC

分析:“慎用企郵”向來是外企的職場天條,郵件就相當于簽字畫押。

CC是抄送的意思,就是郵件里的內(nèi)容并不針對你,不需要你做什么,你只要知道就好了。一般都是抄送給一些老板。

潛臺詞:老板們,都看見了吧,這事我告訴他了昂,和我沒關系了~

F.Y.I

分析:別人轉發(fā)郵件給你的時候,經(jīng)常會用到這三個字母,這可不是系統(tǒng)自帶的哦~是For Your Information的簡寫。意思就是“轉給你看看,你知道就好”。

潛臺詞:和你關系不大,給你隨便看看。

 

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市技術監(jiān)督局家屬院(文祥路159號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦